有奖纠错
| 划词

Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.

从四面八方包围过来,情况十分危急

评价该例句:好评差评指正

Le malade est dans un état critique.

处于危急状态。

评价该例句:好评差评指正

En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.

本来水坝应该危急情况下起缓解作用。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement s'efforce actuellement d'améliorer encore ladite infrastructure pour gérer ces situations de crise.

政府目前正努力进一步改进基础设施,以应对这些危急状况。

评价该例句:好评差评指正

M. Waldheim a pris les destinées de notre Organisation à un moment crucial pour le monde.

瓦尔德海姆先生世界形势危急之时担负起本组织命的重担的。

评价该例句:好评差评指正

Une organisation internationale pourrait-elle invoquer l'état de nécessité dans des circonstances similaires?

那么一国际组织一系列类似情况下否也能援引危急情况?

评价该例句:好评差评指正

La Côte d'Ivoire passe par une étape critique.

科特迪瓦正处危急关头。

评价该例句:好评差评指正

La situation relative au financement du développement est également inquiétante, sinon critique.

发展筹资的情况也同样令担忧,甚至极危急

评价该例句:好评差评指正

Les enjeux sont aussi considérables pour la région ouest-africaine.

对西非次区域来说,情况也很危急

评价该例句:好评差评指正

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成一个机会。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans d'autres situations critiques, on a eu recours à des approches beaucoup moins convergentes.

他一些危急地区,综合性方法的使用要少得多。

评价该例句:好评差评指正

Elle a jugé insuffisants les critères de «paralysie» ou de «situation financière précaire» d'une société.

一个公司光“瘫痪”或“财务状况危急不够的。

评价该例句:好评差评指正

Elle a jugé insuffisants les critères de «paralysie» ou de «situation financière précaire» d'une société.

一个公司光“瘫痪”或“财务状况危急不够的。

评价该例句:好评差评指正

La situation, dans le meilleur des cas, ne peut être qualifiée que de critique.

情况最好也只能说成危急

评价该例句:好评差评指正

Il y a de nouveau urgence en Haïti.

海地的局势再一次出现危急

评价该例句:好评差评指正

Elle a subi une importante opération chirurgicale mais reste dans un état comateux et critique.

她动了大手术,但仍然处于危急的昏迷状态。

评价该例句:好评差评指正

La crise humanitaire a atteint un niveau critique.

道主义危机已达到危急程度。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en reste pas moins que la situation financière de l'Organisation est précaire.

当然,联合国的财政情况还非常危急

评价该例句:好评差评指正

Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.

他们出于危急情况逃离,而不自愿逃离。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances critiques, des engagements financiers plus généreux seront indispensables.

这一危急局势中,必须作出进一步的资金承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


箔材, 箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

La presse quotidienne régionale connaît une situation moins critique.

地区日报的形势没有那么危急

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Bonjour, mademoiselle, c'est pour une réservation pour la pièce État critique.

你好女士,我想预定情况危急的票。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Laissant les autres formations politiques dans une situation compliquée voire critique.

让其他于复杂甚至危急的境地。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais Ron s'arrangeait pour prendre autant de pièces blanches qu'ils en avaient perdu de noires.

有两次,多亏罗恩及时发现哈利和赫敏危急,想办法替他们解了围。罗恩自己在棋盘上冲锋陷阵,吃掉的自棋子差多和他们失去的黑棋子一榉多。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Que se passa-t-il dans cette minute fatale ? personne ne saurait le dire.

在这危急时刻发生了什么事呢?谁也搞清楚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Toutes les péripéties et toutes les phases avaient été ou allaient être épuisées.

一切演变和各个阶段都已经完成或即将结束,境已从危急转为可怕,从可怕大概要演变成绝望。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La situation en Île-de-France est critique.

法兰西岛大区(大巴黎地区)的局势非常危急

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais si la situation est tendue, c'est aussi parce qu'un cuirassé américain patrouille non loin du sous-marin soviétique.

但是局势很危急,也是因为美军装甲舰在苏联潜艇巡逻。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'enchaînement de malchance, le vent d'est qui s'est levé, au pire moment, poussant les flammes vers le beffroi nord.

一连串厄运,在最危急的时刻,东风升起,将火势推向北钟楼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une barricade avant le danger, chaos ; dans le danger, discipline.

一个街垒危急状态之前是混乱的,而在危急时刻则纪律严明。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Je répète : l'évacuation doit s'effectuer dans le respect de l'article 5 du Protocole des mesures d'urgence !

强调一遍,撤离时按危急法第五条行事!”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et si j'ai vraiment fait une erreur ? Si j'ai mis en danger la vie de tous ces gens ?

要是我真的弄错呢?要是我危急所有乘客的性命?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si nous avions attaqué le bateau, les adventistes auraient pu sentir que leur fin était proche et supprimer ces informations.

如果攻击那艘船,降临派就会在他们认为危急的时刻删除所有信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a 2 blessés, dont une femme hospitalisée dans un état critique.

有2人受伤,包括一名住院的妇女,情况危急

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La situation est critique en Ile-de-France, dans les Hauts-de-France et en Centre-Val de Loire.

法兰西岛、上法兰西,和卢瓦尔河谷中心的情况危急

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un 4e est hospitalisé dans un état critique.

第四名住院,情况危急

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour les professionnels, la situation est encore plus critique.

- 对于专业人士来说,情况更加危急

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Au Royaume-Uni, la situation des hôpitaux est encore plus critique.

在英国,医院的情况更为危急

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une situation critique qui alarme toute la population, à commencer par cette jeune patiente, épileptique.

从这个年轻的癫痫患者开始,一个让整个人口都感到震惊的危急情况。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Capétiens expire en 1328 sans descendant mâle. Cette fois ci la situation est vraiment critique.

开普天人于1328年到期,没有男性后裔。这一次的情况真的很危急

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接