Ces problèmes socioéconomiques ont des retentissements sur la vie de la famille.
这些社会经济问题均反映在庭
活中。 与会者指出,接受非政府组织调查的妇女表示她们关注的事项如下:就业机会;发挥她们技能的可能性;长期和配
卫
的住房;最重要的是让其子女过比较正常的
活。
L'auteur affirme qu'il était enfermé dans sa cellule jusqu'à 23 heures par jour, qu'il n'avait ni matelas ni literie, ni installations sanitaires, que la ventilation était insuffisante et qu'il n'avait aucun accès à la lumière naturelle.
提交人指控,他每天被关押在牢房的时间长达23小时,监狱不提供床垫和寝具,没有功能齐全的卫,空气不够流通,也没有自然光源。
Sur une population de plus de 11 millions d'habitants, environ 2,5 millions de personnes, soit 23 %, souffrent d'anémie ferriprive tandis que l'accès à l'eau potable et aux services d'assainissement continue de poser problème notamment dans l'est du pays.
在1 100万人口中,大约250万人(即23%)患铁质缺乏症,尤其是在该国东部地区,在饮用水和卫的提供方面仍然存在问题。
Les recherches portant sur des technologies efficaces et peu onéreuses d'assainissement sur place, à mettre en œuvre dans des zones urbaines et périurbaines, et leur utilisation à titre expérimental ont permis d'offrir davantage de choix aux habitants de nombreuses villes en Afrique.
关于低成本、供在城市和近郊地区使用的有效内建卫技术的研究及其实际展示,有效地为许多非洲城市的城区居民提供了更广泛的选择。
Nous notons que le nombre des travailleurs humanitaires a diminué de près de 5 000, ce qui touche près de 1,1 million de personnes recevant une aide alimentaire, une aide en eau et en service d'assainissement, et 1,5 million de personnes bénéficiant de services de santé.
我们还注意到,人道主义工作人员的人数已经减少约5 000人,影响到110万名粮食、水和卫援助的受益者以及150万名接受保健服务支助的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。