有奖纠错
| 划词

La nuit du 11 août, une cohorte de voitures qui fuyait la zone de Marjayoun a été bombardée par l'aviation israélienne.

8月11日晚,乘坐小逃离的人们在Marjayoun地区遭以色列射。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci avait surveillé la voiture et, lorsque le maire y était monté, accompagné du Vice-Ministre de la sécurité, il avait déclenché le détonateur.

Dovud盯住了那辆,当市长在务部副部长陪同下走近引爆了炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Sherali, qui était garde de sécurité au bureau du maire, a été accusé d'avoir placé les explosifs dans la voiture du maire, et Dovud, qui se serait tenu à proximité, aurait déclenché le détonateur au moment où le maire et le Vice-Ministre montaient dans la voiture.

Sherali作为市长办公室的警卫,被控将炸弹安放在市长;而Dovud则被指控守候一旁,等市长与副部长走近汽引爆炸弹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Un moment après, à la gare, il l'installait dans le wagon-lit.

片刻之后,在火车站,他把她安置在卧车里。

评价该例句:好评差评指正
环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À huit heures, un « steward » entra dans le wagon et annonça aux voyageurs que l’heure du coucher était sonnée. Ce wagon était un « sleeping-car » , qui, en quelques minutes, fut transformé en dortoir.

点钟,一列车员走进车厢,通睡觉的时候到了。原来这车厢也同时是一节卧车。不一会儿,车厢已经改装成了宿舍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接