有奖纠错
| 划词

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的场。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.

列强占领下,家庭则显示出唯一可信赖的场所。

评价该例句:好评差评指正

Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.

脚踏实地的去迎击每一个挑战并且占领一个又一个的行业制高点。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'introduction de nouveaux produits maintien de l'occupation du marché a jeté une base solide.

为不断推出新产品占领场奠定了坚实的基础。

评价该例句:好评差评指正

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许世界上,你占领,但为我们的心脏,他们也疲倦。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont emparés du marché européen.

他们占领了欧洲场。

评价该例句:好评差评指正

Le succès dans la concurrence féroce du marché, un lieu occupé.

顺利的激烈场竞争中占领一席之地。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'un bataillon de touristes vont s'emparer de cette ville.

看起来像一大群游客要占领这座城似的。

评价该例句:好评差评指正

Remplacera le crayon de bois et de l'occupation du marché.

将替换原来的木制铅笔而占领场.

评价该例句:好评差评指正

Le peuple refusa de s'agenouiller devant l'occupant .

人民拒绝向占领者屈服。

评价该例句:好评差评指正

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。

评价该例句:好评差评指正

L'occupation, c'est l'occupation; et l'occupation, c'est le terrorisme.

占领就是占领占领就是恐怖主

评价该例句:好评差评指正

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

长说,他对被占领土上的暴力行为升级深感关切。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合处理包括东耶路撒冷内的巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque cette occupation cessera, sa délégation sera disposée à coopérer sur toutes les questions.

一旦占领停止,黎巴嫩代表团愿意就一切问题进行合作。

评价该例句:好评差评指正

L'occupation a privé les Palestiniens de la satisfaction de leurs besoins les plus fondamentaux.

占领剥夺了巴勒斯坦人的大部分基本需求。

评价该例句:好评差评指正

La vie sous l'occupation est dégradante et prive les Palestiniens de leur liberté de décision.

占领下的生活是没有尊严的,巴勒斯坦人被剥夺了自由选择的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.

应该结束占领并牢记重返权利。

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc est en fait une puissance d'occupation, la Puissance administrante légale étant l'Espagne.

摩洛哥实际上是一个占领;合法的管理是西班牙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sumac, sumacoïte, sumatra, Sumérien, sumérienne, summerslam, summum, sumo, sunderland, sundiusite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

D'intenses occupations humaines ont légué plus de 1500 sites archéologiques.

人类密集的占领在岛上留下了1500多个考古遗址。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

On l'a emmené dans l'hôtel d'une petite ville occupée par les Allemands.

他被带了德国人占领的一座小城的旅馆。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Sous l’occupation romaine, la vie de ces guerriers se transforme profondément.

在罗马占领法国期间,这些战士的生深刻的改变。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils ont ainsi bombardé les zones occupées par les rebelles Houthis.

于是,他们轰炸由叛乱党胡赛人占领的区域。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Enfin, tout à l’Ouest, nous avons un territoire polonais qui a été ukrainisé.

最后,在整个西部地区,有一块乌克兰化的地区被波兰占领

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant l'occupation, le métro est un lieu de tension.

在德国占领期间,地铁局势很紧张。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces rues ont été occupées par l'armée japonaise pendant six ans.

这些街道被日军占领了六年。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce témoignage permet à la chercheuse de mieux comprendre l'occupation japonaise.

这些证词使研究人员能够更清晰地了解日本的占领

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les britanniques décident d'occuper alors Hong-Kong, idéalement situé.

英国随后决定占领地理位置优越的香港。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Un an plus tard c'est Montréal qui est prise.

一年后,蒙特利尔被占领

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais désormais c'est l'occupation du territoire qui intéresse ces groupes.

但现在这些群体感兴趣的是领土的占领

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

L'Allemagne nazi conquiert une bonne partie de l'Europe.

纳粹德国占领了欧洲大部分地区。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

La France conquise est occupée par l'armée Allemande.

法国当时就处于德军的占领中。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les japonais parviennent ainsi à s'emparer des puits d'or noir en Birmanie et en Malaisie.

因此,日本人设法占领了缅甸和马来西亚的黑金井。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Après la seconde guerre mondiale, le Japon vaincu est un pays sous occupation américaine.

第二次世界大战之后,战败的日本被美国占领

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et il finit par envahir le monde.

而它最终占领了世界。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et pourtant, cette charcuterie moins grasse gagne du terrain dans les linéaires.

然而,这种脂肪含量较低的香肠正在货架上占领一席之地。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L’Armée de Terre occupe 170 000 hectares en métropole.

军队在法国占领了170000公顷的土地。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un mois plus tard, les sans-culottes prennent la Bastille.

一个月后,无套裤汉(法国大革命时期对民众的称呼)占领了巴士底狱。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils peuvent choisir le territoire à occuper ou quel individu accepter dans la meute.

它们可以选择占领哪块领土,或者选择接哪一匹狼加入狼群。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


superlinéarité, supermalloy, superman, supermarché, supermémoire, superminiature, superminiaturisation, superminimarge, supermultiplication, supernova,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接