有奖纠错
| 划词

En outre, ce sont surtout les garçons qui sont scolarisés.

入学情况也偏向男孩占优势

评价该例句:好评差评指正

Notre opinion a prévalu.

我们的意见占优势

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce domaine que de nombreux petits pays pauvres possèdent un avantage potentiel.

而小国和穷国在这方面可占优势

评价该例句:好评差评指正

En chiffres absolus, les filles dominent aussi dans l'enseignement professionnel.

在职业教育领域,女学的数量也占优势

评价该例句:好评差评指正

D'un côté, les femmes ont toujours été plus nombreuses dans le secteur de l'éducation.

一方面,教育界妇女数量占优势是传统现象。

评价该例句:好评差评指正

En Nouvelle-Zélande, on utilise principalement des ressources renouvelables et, en particulier, l'hydroélectricité.

可再特别是水电的使用在新西兰占优势

评价该例句:好评差评指正

Selon cette hypothèse sous-jacente, la théorie de supériorité serait plus forte et donc prévaudrait.

潜在的假设是,占优势者将变得更加强大,因将获胜。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement, les services et l'art sont dominés par les femmes, qui représentent 70 % des effectifs.

教育、服务和艺术领域也是妇女占优势,比例约为70%。

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, le groupe borana dominant est appelé Borana Guttu («pure»).

相比之下,占优势地位的Borana称为Borana Gutu(“洁净”)。

评价该例句:好评差评指正

Ces indications révèlent la prééminence des partis nationalistes en Bosnie-Herzégovine, ce que nous regrettons.

这种数据表明民族主义政党在波斯尼亚和黑塞哥维那占优势,我们认为这是令人遗憾的。

评价该例句:好评差评指正

Les modèles de réforme proposés ne recueillent pas encore un large soutien au sein de l'ONU.

现提议的改革模式仍然没有在联合国得到占优势的支持。

评价该例句:好评差评指正

Il a, en particulier, recommandé d'encourager la formation interprofessionnelle dans les domaines généralement dominés par l'un ou l'autre sexe.

委员会特别建议在典型的女性占优势和男性占优势的领域提倡交叉式职业培训。

评价该例句:好评差评指正

Le taux global d'admission des filles était en hausse, par exemple dans le secteur de l'ingénierie.

经调整的累计入学状况显示女占优势,例如在工程学科目。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des domaines dans lesquels on estime généralement que d'autres organisations multilatérales disposent d'un avantage comparatif.

一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占优势的领域。

评价该例句:好评差评指正

Cette attitude "réactive" a été celle de pays où les biotechnologies constituent aujourd'hui un secteur dynamique.

这种“被动反应”的态度在一些物技术目前处于先进水平的国家占优势地位。

评价该例句:好评差评指正

Aucun système de paiement en ligne pour les transactions électroniques interentreprises n'avait encore acquis une position dominante.

关于企业对企业电子商务(B2B)中的在线支付尚未出现任何占优势地位的方式。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont un peu plus nombreuses parmi les étudiants, tant dans l'enseignement secondaire supérieur qu'à l'université.

不管是在高中教育还是在大学级别,学中女性的人数都占优势

评价该例句:好评差评指正

Le paramètre structure-comportement-résultat était prépondérant.

在经济学中,结构――行为――绩效范式占优势地位。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, le système d'enseignement du pays est féminisé puisque les enseignantes prédominent dans les organismes d'enseignement (80,6 %).

女性在我国的教育系统占优势,教育机构中女教员的人数居多(占80.6%)。

评价该例句:好评差评指正

Certes non négligeable, l'inégalité entre les sexes (favorable aux femmes) était la moins notable des quatre types d'inégalités examinés.

尽管性别不平等(女性占优势)很大,却是所有四类不平等中最不显著的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Donc on résume, Francis, désormais l'originalité et l'écologie priment.

所以我们来总结朗西斯,如今原创性和环保占优势

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Il a l’avantage de voir le réel comme il est et puis on propose des antidotes.

占优势通过自己看现实,然后人们提出解决办法。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Les Français avaient dominé jusqu'au bout et, au dernier moment, c'est un ongle américainqui est venu toucher le premier.

直到最后,法国始终占优势,但在最后刻美国队以指的优势率先触壁。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et question victoire, eh bien, il y a plusieurs tentatives de calcul, elles sont plutôt en faveur de la France.

当谈到胜利时, 嗯,人们尝试过几次进行统计,结果法国更占优势

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

(phase de synthèse) Dans ce modèle, la place accordée à la perception des formes est prépondérante.

(综合阶)在这个模型中,形式感知的位置占优势

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

À cette déclaration, Agilulfe, comme délivré d'un poids, bannit toute réserve et prit un air avantageux.

听到这个宣言,阿吉鲁夫仿佛卸了重担,放了所有的保留,摆出占优势的样子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 6 janvier est publiée l'affiche rouge qui critique le gouvernement pour son inaction militaire alors qu'il dispose de la supériorité numérique.

1月6日发布的红色海报批评了政府尽管数量占优势,但军事方面无所作为。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais le français qui tend à s'imposer aujourd'hui, c'est le français qu'on appelle le français standard donc celui qu'on verra beaucoup dans les médias.

但如今占优势地位的法语,就是所谓的标准法语,在新闻大量出现的法语。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

En récupérant les meilleures ressources avant les autres, les arbres dominants et les entreprises écartent les plus faibles concurrents qui emploient la même tactique.

在他人之前获得最好的资源,占优势的树和企业将使用相同战术的最弱竞争者排挤走。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Auteurs d'un bon nul – 1 partout à l'aller en Allemagne –, les Lillois sont en ballottage légèrement favorable en vue d'une qualification, qui serait alors historique, pour les quarts de finale. Thomas de Saint Léger.

在德国的客场比赛中,里尔队取得了场不错的平局——双方1比1战平,这使得他们在晋级形势占优势,有望实现历史性的突破,挺进八强。托马斯·德·圣勒热指出。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il avait l’esprit excitable et réfléchi en même temps, il s’emballait, puis raisonnait, approuvait ou blâmait ses élans ;mais chez lui la nature première demeurait en dernier lieu la plus forte, et l’homme sensitif dominait toujours l’homme intelligent.

他既是精神兴奋型的人,同时也是思考型的人。他发火,而后推理,肯定或者批判他的冲动;可是在他身是前种天性最终占优势。那个敏感的人往往统治了这个理智的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接