Tu peux écouter l'accent typique d'un Méridional.
你可以听到的正宗口音。
Les efforts déployés par l'Administration transitoire pour encourager une plus large participation au processus politique, surtout dans le sud, devrait permettre de progresser sur la voie de la réconciliation nationale et de la stabilisation en Afghanistan.
过渡行政当局努力推动们、尤其是
更广泛地参加政治进程,将促民族和解和国家稳定。
Les déplacés, principalement originaires du Sud, qui vivent dans des zones insalubres et des camps pour déplacés autour de Khartoum, sont toujours l'objet de transferts forcés de la part des autorités, qui souvent procèdent à des fouilles brutales.
居住在棚户区以及喀土穆周围营地中以为主的境内流离失所者仍遭当局强迫迁移,后者常常进行暴力搜查活动。
La Commission chargée de la fonction publique s'est réunie pour la première fois le 22 août et met en place les mécanismes permettant d'appliquer la disposition de l'Accord selon laquelle 20 à 30 % des postes devraient être alloués à des fonctionnaires du sud.
22日,国家公务员委员会召开了第一次会议,目前正在建立机制以执行《和平协定》中关于将20%至30%的公务员名额分配给的规定。
Si ces troubles n'avaient pas été contenus, ils auraient pu facilement déborder et diviser le pays entre les partisans de différents partis, entre les membres de différents groupes ethniques, entre une génération plus jeune et une autre plus âgée, entre gens du nord et gens du sud ou entre les citoyens de Freetown et ceux des provinces.
如果继续任其发展,这种骚动可能很容易失去控制,并且在同政党的支持者之间、在各个族裔群体之间、在青年一代和老一代之间、在北
和
之间,或是在弗里敦市民和各省
民之间,造成国家的分裂。
Les progrès réalisés pour faire en sorte que la législation nationale soit conforme à l'Accord de paix global et à la Constitution nationale intérimaire ont été lents parce que les fonctionnaires du Sud n'ont pas encore été intégrés dans les ministères du Gouvernement d'unité nationale dans le cadre de la Commission nationale de la fonction publique, qui reste à créer.
在确保国内立法符合《全面和平协定》和临时全国宪法面进展缓慢,是因为没有将
融入民族团结政府各部,这本来是应该通过国家公务员委员会实现的,但该委员会尚未设立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est cela… répondit le Méridional, Massol et Vignon, voilà la rraizon sociale, sans raison, enfin les trestaillons de mone prreffette.
“就他,… … ”
人答道,“马索尔与维尼翁公司,这就
俄(我)
省长的
帮特莱斯塔庸(特莱斯塔庸,雅克·杜邦。法国大革命时期保王党天主教徒的首领,曾利用白色恐怖,血洗尼姆等地区。特莱斯塔庸作为普通名词时,指他的
帮党羽)们伤天害理的混帐字号(法语中招牌、字号(La raison sociale)与“社会公理”
同一个词,这里
个文字游戏,意谓马索尔、维尼翁等人毫
讲理)。”