有奖纠错
| 划词

Il a été indubitablement prouvé que l'unilatéralisme ne peut pas être efficace.

事实已经毫无疑义地证明,不会产生结果。

评价该例句:好评差评指正

À l'ère de la mondialisation, l'unilatéralisme et le nationalisme sont des voies sans issue.

在全球化时代,和民族义都是行不通

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme n'opère qu'en sens inverse, car il rend certainement la planète moins sûre.

只会起反作用,而且它肯定使我们全球更加不安全。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous conscients des risques de l'unilatéralisme ou du multilatéralisme à la carte.

我们所有人都认识到或零碎多风险。

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme est contreproductif et nuit à l'action collective des Nations Unies.

对于联合国集体行动会产生反作用,而且是有害

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.

第二,对接受是对联合国及其存在理由绝对否定。

评价该例句:好评差评指正

La lutte antiterroriste doit donc viser avant tout à prévenir l'autoritarisme et l'unilatéralisme.

因此,反恐努力应要针对防止采取高压和行为。

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme doit être abandonné. Nous devons œuvrer de concert pour instaurer un monde meilleur.

必须,我们必须共同努力,建设一个更加美好世界。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons l'ONU d'avoir dénoncé avec vigueur l'unilatéralisme pour préconiser un ordre mondial juste.

我们高度赞扬联合国为了建立一个公正全球秩序而大力提倡反对

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous vu les résultats regrettables de l'unilatéralisme.

我们都看到采取行动不幸结果。

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme n'a pas de place en cette ère mondiale.

不应在这一全球时代有任何地位。

评价该例句:好评差评指正

Elles le font parce qu'elles savent que la solitude de l'unilatéralisme est une impasse.

大家之所以这样做,是因为大家认识到孤立是一条死路。

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.

和有选择几个国家组成排他性联盟只会起反作用。

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme paraît être de nos jours une solution bien plus judicieuse que l'unilatéralisme.

确,在当今时代,较之,多义似乎是更适当做法。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens donc à souligner que nous rejetons pleinement l'unilatéralisme.

这里我要强调,我们全面摒

评价该例句:好评差评指正

Là comme ailleurs, l'unilatéralisme ne peut être porteur que de tensions.

这里与在其他方面一样,只会造成紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.

过去几年中,无法无天祸害令人瞩目。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, nous devons tous œuvrer pour que le multilatéralisme et l'universalisme priment sur l'unilatéralisme.

我们大家现在必须共同努力,确保多义和普遍义战胜

评价该例句:好评差评指正

Dans la même veine, nous déplorons aussi la propension à l'unilatéralisme des principaux acteurs internationaux.

同样,我们也对要国际角色明显倾向表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons qu'il faut freiner l'unilatéralisme comme l'hégémonie.

我们认为,必须阻遏和霸权义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triplane, triple, triplé, triple joyau (essence, énergie, esprit), triplégie, triplement, tripler, triplés, triplet, triplette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2021年合

Avant cela, nous avons dû lutter contre le protectionnisme, l’unilatéralisme, le nationalisme.

在此之前,我们必须义、单边和民族义。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

Pour les États membres, une stratégie vaccinale internationale commune serait un bon début pour montrer que le format G20 a encore une raison d’être après des années d’unilatéralisme.

员国来说,共同的国际疫苗战略将是一个良好的开端,表明20国团模式在多年的单边之后仍然具有目的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


triploïdite, triplure, tripode, tripodie, tripolaire, tripôle, tripoli, tripolisser, tripolyphase, Triporites,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接