有奖纠错
| 划词

Le succès du processus dépendra de la coordination des efforts entre les divers participants.

确保整个进行动者进行协调努力。

评价该例句:好评差评指正

Il nécessitera une action coordonnée et tournée vers l'avenir menée par tous les acteurs concernés.

这将所有有关行动者采取协调和前瞻行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que, pour réduire la fracture numérique, un large éventail d'acteurs devra prendre des mesures concertées.

我们知道,消除数字鸿沟,就各种行动者采取协调一致措施。

评价该例句:好评差评指正

Un deuxième point, lié au problème de l'intégration, concerne l'harmonisation de l'aide et des approches des acteurs internationaux.

与一体化问题有关第二个问题是协调国际行动者支助和办法。

评价该例句:好评差评指正

Associer ces acteurs aux efforts de coordination ne fera que renforcer l'efficacité du système d'intervention dans son ensemble.

这些行动者参与协调努力,将提高整个反应系统效率。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne plus particulièrement la protection, le CICR s'efforce de promouvoir l'harmonisation des approches des acteurs humanitaires.

具体关于保护问题,红十字委会力争促进各人道主义行动者采取协调方针。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs de gouvernement se sont déclarés en faveur de l'harmonisation des programmes et des calendriers des acteurs régionaux.

政府首脑表示支持协调本地区行动者和活动日历。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut suffire à préparer le terrain à une action internationale concertée menée par des acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux.

这能够为国家和非国家行动者采取协调一致国际行动奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que ce soit l'ONU qui assure la coordination de la multitude d'intervenants étrangers impliqués dans la formation du nouvel État.

应由联合国负责对参与新国家缔造工作各类外国行动者进行协调

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il y a lieu non seulement de coordonner les actions des différents acteurs, mais de partager leurs expériences respectives.

在这样做时候,不仅协调各种行动者努力,而且还们分享经验。

评价该例句:好评差评指正

Cela continuera d'exiger des efforts coordonnés et un engagement de la part de tous les acteurs afghans et internationaux en matière de sécurité.

这将继续求安全部门中所有阿富汗和国际行动者作出协调良好努力和承诺。

评价该例句:好评差评指正

Pour y parvenir, il faudra une coordination des efforts déployés par le Gouvernement et le peuple afghans, ainsi que par les acteurs régionaux.

有效应对这项特别挑战,将阿富汗政府和人民以及该地区行动者作出协调努力。

评价该例句:好评差评指正

Mon Représentant spécial, Atul Khare, a continué de diriger la Mission et d'assurer la coordination avec l'ensemble des acteurs du système des Nations Unies.

特别代表阿图尔·哈雷继续领导综合团工作,并同联合国系统所有行动者协调

评价该例句:好评差评指正

L'importance de la planification des interventions d'urgence de même que le rôle crucial de la coordination entre les intervenants sur le terrain ont été soulignés.

有人强调了应急计划性以及在外地行动者之间协调极为重作用。

评价该例句:好评差评指正

Seule une coopération internationale concertée englobant tous les États Membres ainsi que tous autres acteurs appropriés permettra d'établir la sécurité mondiale et le désarmement véritables.

只有通过涉及所有会国以及其有关行动者协调一致国际合作,才能实现真正全球裁军与安全。

评价该例句:好评差评指正

Un rôle important incombe au Conseil dans la coordination de ces multiples acteurs afin d'éviter les doubles emplois inutiles, optimisant ainsi l'efficacité des initiatives de paix.

我们认为,安理会在协调行动者工作和避免不必重复方面具有重职能,所有这一切都是为了最大限度改善和平主动行动效率。

评价该例句:好评差评指正

Une mauvaise coordination entre les acteurs des Nations Unies peut avoir des conséquences dévastatrices pour les populations vulnérables, en compromettant l'opportunité et l'efficacité de notre réaction collective.

在这种情况发生时,如果联合国行动者之间协调不佳,就可能对易受伤害人群产生灾难性后果,影响我们及时和有效地采取集体对应行动。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge accorde une grande importance à la coordination et la coopération avec des acteurs locaux et nationaux intéressés.

红十字会与红新月会国际联合会高度重视与有关地方和国家行动者协调与合作。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire face à ces problèmes, il est plus que jamais nécessaire que toutes les parties intéressées, notamment les gouvernements, les organisations internationales et bien d'autres parties prenantes, conjuguent leurs efforts.

为了应付上述这些挑战,所有参与这些努力行动者采取协调一致行动,其中包括各国政府、各国际组织和为数众多其利益相关者,这一点比以往任何时候都有必

评价该例句:好评差评指正

Je tiens, à cet égard, à rendre hommage au travail réalisé par les autorités du Burundi et de la Sierra Leone, en liaison avec les Nations Unies et les autres acteurs.

在这方面,我想对布隆迪和塞拉利昂当局在与联合国和其行动者协调下作出努力表示敬意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Malvastrum, malveillance, malveillant, malvenant, malvenu, malversation, mal-vivre, malvoisie, malvoyant, mamamouchi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接