En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.
此外,协调的规划要求有协调的供资。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相显得跟感情协调的。
Est un ensemble de commande, la gestion, l'éducation, la coordination des services professionnels.
集指挥、管理、教育相协调的专业性服务。
C'est à cette fin qu'est utilisée la méthode de coordination ouverte.
此使用了公开协调的方法。
Le temps est maintenant à la coordination.
现在进行协调的时候了。
Élaborer des plans de gestion intégrée et harmonisée des ressources en eau.
制订协调的综水管理计划。
Il faut que l'ONU y réagisse de façon coordonnée et intégrée.
联国所作的反应须协调的、全面的。
Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.
同步、协调的行需的。
L'ONU doit assumer la tâche centrale de coordination.
联国应当承担协调的中心任务。
Le Canada est résolu à contribuer au renforcement de la coordination.
加拿大致力于协助这一协调的进行。
Et là encore, il faudrait améliorer la coordination.
在这方面有改善协调的余地。
La notion de coordination est beaucoup plus large que celle d'harmonisation des méthodes.
协调的概念要比程序的一致大得多。
Il doit se faire par des politiques coordonnées.
它须通过采用协调的政策来进行。
Le commerce est un autre domaine dans lequel la cohérence des politiques est inexistante.
贸易另一个一直缺少政策协调的领域。
Un guide pratique est en cours d'élaboration sur la question.
目前正在如何改进性别暴力协调的实地指南。
La communauté des bailleurs de fonds doit y répondre de manière coordonnée.
捐助界应以协调的方式对此作出反应。
Un programme visant à renforcer la réglementation et l'harmonisation des médicaments est bien avancé.
加强医药管理和协调的方案,进行顺利。
Ceci implique une protection coordonnée de toutes les ressources en eau.
这项计划涉及以协调的方式保护所有水资源。
Ils ont souligné la nécessité d'assurer une coordination et une intégration adéquates des services.
代表们强调需要提供有良好协调的综服务。
Il note que la Division aura un vaste éventail de responsabilités.
委员会因此赞成加强中央规划和协调的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ensemble en tout cas est cohérent.
整体来说,挺调的。
Il faisait laborieusement de toutes ces prescriptions un ensemble harmonieux qu’il voulait présenter aux âmes.
他正苦心孤诣地着手把所有这些条规编成调的整体,供世人阅读。
Là, je dis non ! Un peu de cohérence.
不是的!调点。
Mais si l'organisation semble parfaitement préparée, elle l'est surtout pour les urgences médicales.
但如果组织情况提前准备得很好,这种调工作的重点放在医疗急救方面。
L'attaque est coordonnée, le requin n'a aucune chance.
攻击是调的,鲨鱼没有机会。
Tout ça ne peut se faire que de manière harmonisée.
所有这只能以调的方式完成。
Ce travail permet d'avoir une action plus efficace et coordonnée.
这项工作允许采取更有效和调的行动。
On peut véritablement expliquer qu'il s'agit d'une entreprise qui a été coordonnée.
我们可以真正说明它是家经过调的公司。
Il contribue également à améliorer la coordination entre tes mains et tes yeux.
它还有助于提高手和眼睛的调性。
Vous devez faire tout ce que vous pouvez pour aider les équipes de secours potentielles.
须尽所能来调帮助潜在的救援队。
Le malade a, par exemple, du mal à coordonner ses mouvements, à marcher ou à écrire.
比如,患者会难以调他的动作,难以行走或书写。
Elle décide de lancer une collecte de témoignages coordonnée par D.Missika.
她决定推出系列由 D.Missika 调的证词。
Les jeux vidéo sont très bons pour développer les réflexes et la coordination.
电玩对提高反应能力和调能力有好的帮助。
Donc avec Damien et Maël, on part sur trois essais qui sont vraiment en accord.
所以这次我和达米安、马埃尔合作,决定尝试三调致的菜品。
Pour ces agents de sécurité, la coordination est complexe, entre pénurie d'essence et communication aléatoire.
对于这些保安人员来说,燃料短缺和随机通信之间的调是复杂的。
En salle, difficile parfois pour les clients d'accorder leurs yeux et leur palais.
在餐厅里,顾客有时很难调他们的眼睛和味觉。
Il s'agit de la coordination des mouvements de l'Azawad.
这是阿扎瓦德运动的调。
Dans le coin de la pièce, plusieurs radios pour coordonner leurs actions.
房间的角落里,有几台无线电来调他们的行动。
C'est ici que le commandement coordonne les 90 sapeurs-pompiers mobilisés.
指挥部正是在这里调动员的 90 名消防员。
Mais sur un barrage de la Coordination rurale, voilà ce qu'on entend.
- 但在农村调的障碍上,这就是我们听到的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释