Assurance de la qualité des prix peut être discuté.
质量保证格可以。
En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.
如果现争议,方友好解决。
11. Début des négociations entre Israéliens et Palestiniens sur le noyau des problèmes.
巴以就方关系的核心问题开始。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
方观点对立的时候,就需要谈判。
Nous nous sommes associés à ce consensus parce que nous croyons en son bien-fondé.
我们加入了一致,因为我们相信一致。
Le groupe consultatif intergouvernemental adopte ses décisions par consensus.
政府间组的决定应以一致的方式作。
Aujourd'hui j'ai allé au collège encore et m'ai assayé à parler avec la recéptioniste.
今天我又去了大学,试图和接待文员.
Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
在尊重公司规定的利润的同时,、缔结贸易。
Je l'espère, il est nécessaire d'un ami à beaucoup de nos entreprises à consulter enquête!
希望有需要的朋友能多多到我们公司来!
Ces objectifs peuvent être atteints grâce à des consultations officieuses que l'orateur conduira personnellement.
目标可通过非正式实现,他将亲自主持这些非正式。
Je sais que les consultations se poursuivent et qu'elles sont prévues pour aujourd'hui et demain.
我知道现在工作仍在进行,而且已经安排今天和明天继续。
Des consultations sous-régionales et nationales ont précédé et préparé les consultations régionales.
在筹备区域会议的过程中,还举行了几次次区域会议和国家会议。
Aux réunions précédentes, plusieurs délégations ont parlé des conclusions du Processus.
在进程以往的会议上,许多代表团谈到进程成果的性质问题。
C'est justement l'objet de la future n?gociation de trouver des formes ?quitables pour cette participation.
我们将来的,就希望能够创造一些更加平等的参与方式。
Nous avons poursuivi nos consultations ces derniers jours pour s'assurer du consensus sur ce projet.
在过去几天中继续进行了,以便就这个决议草案达成一致意见。
L'Organisation de coopération économique fait partie du mécanisme consultatif des réunions consultatives de la CESAP.
经济合作组织是亚太经社委员会会议的机制的部分。
Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.
应该提前与有关国家。
Des mécanismes de consultation appropriés doivent être mis en place.
必须建立适当的机制。
Comment les conclusions du Processus consultatif ont-elles été mises en œuvre?
进程成果是否得到落实?
Il a exprimé l'espoir que les deux parties continueraient de se consulter.
他希望方继续开展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut négocier beaucoup plus de choses au niveau de l'entreprise.
在公司层面还有很多事情需要协商。
Pour cela, il veut négocier avec les créanciers du pays, afin d'alléger sa dette.
为此,他想和债权国协商以减轻债务。
Le montant du tribut à verser et sa périodicité était alors négociée avec le vaincu.
然后与战败国协商进贡的数额和周期性。
En tout cas, ils étaient durs en négo cette année les Egyptiens, hein ?
总之,埃及人今年还是难以协商,不是吗?
Et, pour ce tournage, il négocie un très gros budget.
且,为了这次拍摄,他协商很一笔钱。
On est en pleine négociation pour faire rentrer la caméra.
为了能把摄像机带进去,我们正在协商。
Face à cette crise, chaque pays a répondu sans concertation.
面对这场危机,每个国家没有经协商就作出了回应。
Des frais sont aussi prélevés à chaque versement, mais ils sont négociables.
每次付款时也会抽取费用,但是可以协商此费用。
Ce vendredi est donc une journée capitale pour les négociations.
因此这周五是主要协商的日子。
En fait, ce sommet de Lisbonne met un terme à d'interminables années de négociations.
事实上,这场里斯本峰会给无休止的协商一个期限。
Cette hypothèse dit que lors d'une conversation, on négocie pour essayer de comprendre le sens.
这一假说说明,对中,我们会协商,以此试着理解意思。
Oui. si tout se passe bien, nous reprendrons les négociations au mois d'avril.
A : 达到了。如果一切顺利,四月份将继续进行协商谈判。
Les pays devraient définir des projets et mesures pour faire avancer la coopération régionale par la consultation.
各国应制定计划和措施,通协商推进区域合作。
Au Québec rien ne va plus dans les négociations entre le gouvernement et ses syndiqués, Joanne A.
简称,在魁北克,在政府和工会之间根本无法进行协商。
Alors, est-ce que ça a été compliqué pour toi de trouver des fournisseurs, de négocier avec eux ?
你找供应商是不是很难,和他们协商是不是很难?
On résout à l'amiable un litige d'ordre général, et on confie un litige de caractère exceptionnel à l'organisme d'arbitrage.
一般争议通协商解决,重争议请仲裁机构决定。
Pas de concertation, pas de décret, c'est ce qu'on appelle le " fait du prince" .
没有进行任何协商,也没有颁发任何法令,这就是所谓的 " 王子行为" 。
" Comment ça, sans décret ? Sans concertation officielle entre la présidence et le gouvernement ? "
" 这是什么意思,没有任何法令?也没有经总府和政府之间的正式协商?"
Les prix se négocient de plus en plus.
价格越来越多地协商。
Oui, on a négocié les frais de notaire.
是的,我们协商了公证费。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释