La légende millénaire,racontait l'amour de mille ans mais imortel .
千年传说,说千年不灭的。
Pour y filer un jour les éternels cyprès.
有一天,煸织桃源脉络,遍是千年的松柏。
Fuzhou est une ville antique avec une histoire de mille an.
福州是有千年历史的古城。
Patrimoine millénaire de la broderie d'art est immortel Qiba nation.
传承千年的刺绣技艺更是民族不朽的奇芭。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害我们实现千年发展目标的努力。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几千年的理想。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变严重威胁人类安全,并将破坏我们实现千年发展目标的能力。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与千年发展目标的目标7是不谋而合的。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现这些目标,使其千年初的标志。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是实现“千年发展目标”的一项基先决条件。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现千年发展目标的道路上进展顺利。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能实现初步的千年目标。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以千年发展目标的指标衡量取得哪些进展?
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今年9月,秘书长将向大会提交关于千年发展目标的全球报告。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与其邻国有着数千年的历史、族裔和人道主义联系。
Un examen des objectifs dans certains pays révèle qu'ils ne sont même pas mentionnés.
对一些国家执行千年发展目标情况的审查表明,甚至根就没有提到土著民族。
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
千年发展目标的实现已经列在国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样的环境中是无法实现千年发展目标的。
Mon pays, la Mongolie, suit de très près sa progression vers la réalisation des OMD.
我国蒙古正密切地注视国在通往实现“千年发展目标”的道路上的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'agalandau est une variété apportée par les Grecs au début du Ier Millénaire.
aglandau是希腊人于第一个千年初期带过来的品种。
Et c'est une fois par millénaire que l'on rebâtit une cathédrale.
千年一度的大教堂。
De quoi revenir des milliers d'an-nées en arrière.
是一个可以追溯到几千年前的故事。
L'histoire des baguettes date de plus de 3000 ans en Chine.
中国人使用筷子至少有三千年的历史。
Quelque chose qui apparaît tous les mille ans, c'est quelque chose de millénale.
每隔一千年发生的事情是千年事件。
L'être humain consomme du miel depuis au moins neuf mille ans.
人类食用蜂蜜至少有九千年的历史了。
Et plus on va en profondeur, plus on remonte les centaines d'années, voire les millénaires.
挖掘越深,我们就越能追溯到数百年前、甚至数千年前的历史。
Il s'agit d'une île-continent qui aurait disparu il y a des milliers d'années.
涉及到几千年前消失的大洲岛。
Autour du lac s'est développée une tourbière, une accumulation de végétaux au cours des millénaires.
在湖的周,了一个泥炭沼泽,是千年来植被的积累。
Ici se joue depuis des millénaires un combat de titans.
里自从几千年巨人的战争存在。
En fait, sur des périodes de plusieurs milliers d'années.
事实上,在数千年的时间里。
Une réforme scolaire qui dure un millénaire ?
持续千年的教育改革?
Ce qui fait le bonheur des archéologues deux mille ans plus tard.
让两千年后的考古学家感到高兴。
Belle romance, mais dans les profondeurs glacées du lac, dorment des morts millénaires...
是一个美丽的传说,但在个湖的冰冷深处,沉睡着千年的死者… … 。
C'est le chemin qui vous mènera vers des secrets archéologiques millénaires.
是通往千年考古秘密的道路。
C'est la glace du glacier, composée de neige et de bulles d'air depuis des millénaires.
是冰川的冰,由数千年来的雪和气泡组。
En quelques millénaires les glaciers fondent, le niveau des océans s'élève et leur température grimpe.
在几千年的时间里,冰川融化,海平面上升,温度上升。
Le poste de guet 1379 existait depuis déjà plus d'un millénaire.
1379号监听站已经存在了上千年,像样的监听站。
Passé cette date, les informations contenues ne seraient plus lisibles.
两千年后因为内部的什么衰变就不能读取了。
Ce trésor chargé de poussières depuis des milliers d’années peut maintenant être admiré par le public.
尘封了几千年的瑰宝得以与世人相见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释