有奖纠错
| 划词

Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.

千万别摆放有香味的花朵植物,它会扰乱睡

评价该例句:好评差评指正

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手肘放在桌上。

评价该例句:好评差评指正

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,千万别把手肘放在桌上,手放在桌子上。

评价该例句:好评差评指正

Ne forcez jamais la nature.

千万别做超出可能范围的事。

评价该例句:好评差评指正

Le guide détacha l'éléphant et le conduisit dans un fourré, en recommandant aux voyageurs de ne point mettre pied à terre.

向导解开了象,把它引到密,同时叮嘱旅客千万别下地来。

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons peut-être bien, monsieur, de ne point nous mêler à cette cohue. Il n'y a que de mauvais coups à recevoir.

“先生,咱们千万别跟这些乱七八糟的人搞在一块,否则,只有挨揍。”

评价该例句:好评差评指正

Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.

农博会上,可千万别眼高嘴低吃着碗里看着锅里的。整个参观过程长得很,后面还有数不尽的食品等待品尝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fois/personne, foison, foison(à), foisonnant, foisonné, foisonnement, foisonner, fol, folacine, folasse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城彩片段节

Mais je t’en prie, ne m'en veux pas.

拜托了 千万别恨我。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et je me dis qu'il ne faut pas qu'elle pète, il ne faut pas qu'elle pète.

我告诉自己,千万别让它破掉,千万别破掉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Surtout, ne lui parle pas de son patron, sinon, tu n'en auras jamais fini.

千万别引他谈起他们老板。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Bon, là, on est mal, mais il faut pas laisser la panique.

这种情况很糟 但千万别慌。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小

Et il ne faut pas croire qu'ils sont propres.

而且千万别相信他们都是清洁的。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Ne fuyez pas, il risquerait de charger.

千万别跑,否则他冲上来的。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Il ne faut absolument pas. Il est vraiment intelligent et sympathique.

千万别这样。他真的很聪明很热情。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ne crie pas son nom, surtout !

“可千万别大声喊他的名字!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon surtout, tu ne dis à personne que j'ai fait cette erreur, hein ?

千万别跟别人我犯了这个错误。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il ne faut pas faire attention à lui, Harry.

我们千万别去理睬他,哈利。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Il ne faut pas faire ça, ni au Mexique, ni en Amazonie.

在墨西哥或亚马逊雨林里,可千万别这么干。

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tout ce qui comptait, pour Neville, c'était de ne plus jamais se retrouver en présence du chien.

纳威只想着千万别再走近那只大狗。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et surtout, ne les faites pas et vous allez progresser beaucoup plus vite.

千万别犯这些错误,你们将以更快的速度取得进步。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Que monsieur ferme les yeux ! que monsieur ne regarde pas ! »

“先生快闭上眼睛吧! 先生千万别看!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non, non, non, non ! Surtout pas ça ! Le dernier, il ne faut pas le dire !

不对!千万别这样!最后一种法不行!

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais je te demande de n'en parler à personne, Harry.

不过,这件事你可千万别对任何人,好吗,哈利?

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Tâchez de ne jamais saluer comme fait ce grand poète, fût-ce Dieu le Père.

您要努力做到,千万别像这个大诗人那样向人致敬,哪怕是对天主。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Quand tu vas enfiler un léger goût, il est hors de question qu'on mette son enfileur, je te préviens.

我提醒你哦,如果味道不对,千万别继续用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ne fais pas attention, ne fais surtout pas attention, dit Hermione d'une voix monocorde.

“别理他们,千万别理他们。”赫敏急忙劝道。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Cette vidéo est un peu dense, donc prends vraiment ton temps, et surtout, pas de stress.

这个视频内容有点多,所以你真的要抽空看看,但千万别有压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fombarthite, fomentateur, fomentation, fomenter, fomenteur, Fomes, fonçage, fonçailles, foncé, fonce.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接