有奖纠错
| 划词

L'art du seizième siècle m'intéresse le plus.

我对十六的艺术最感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les îles furent découvertes au XVIe siècle, elles étaient inhabitées.

十六发现群岛时,岛上一直无人居住。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique s'est développée principalement aux XVIe et XVIIe siècles.

这种做法主要是在十六和十七普及开

评价该例句:好评差评指正

Elles étaient inhabitées lorsqu'elles ont été découvertes au seizième siècle.

这些群岛在十六被发现的时候是无人居住的。

评价该例句:好评差评指正

Au XIVe siècle, la souveraineté s'entendait du pouvoir suprême exercé sans restriction au sein de l'État.

十六,“主权”一词系指一国境内没有任何限制的最高权力。

评价该例句:好评差评指正

Antérieurement à l'arrivée des Européens à Madagascar, plusieurs royaumes se sont formés entre le XVIe et le XIXe siècle.

在欧洲人前,马达加斯加在十六和十九间曾建立几个国。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'arrivée des Européens à Madagascar, plusieurs royaumes autochtones se sont formés entre le XVIe et le XIXe siècle.

在欧洲人马达加斯加前,介于十六和十九间,当地人成立了几个土著国。

评价该例句:好评差评指正

Kagemusha nous parle du 16eme siècle, période riche en contrastes et en changements, qui correspond un peu à l'époque de Shakespeare en Occident.

影子武士向我们讲述了一个十六的故事,那个充满战火、变乱的时代,大致相当于西方莎士比亚的时代。

评价该例句:好评差评指正

La Vallette, qui a été construite par les chevaliers de Malte au 16ème siècle, est le centre culturel, administratif et commercial des îles.

瓦莱塔是十六由圣约翰骑士团建造的,是群岛的文化、行政和商业中心。

评价该例句:好评差评指正

À notre arrivée, des enfants en vêtements élimés insistent bruyamment pour qu'on les prenne en photo devant l'église du XVIe siècle que les Azéris utilisaient comme étable.

我们抵达后,衣衫褴褛的孩子们吵吵嚷嚷要在阿塞拜疆人曾当作牛棚的十六教堂外照相。

评价该例句:好评差评指正

À partir du XVIe siècle, après l'annexion par les Turcs chaïbanides des territoires peuplés par les Tadjiks, une différenciation culturelle est apparue entre Iraniens et Tadjiks.

十六,属突厥部落的昔班人占领了由塔吉克人定居的土地后,伊朗人和塔吉克人的文化开始出现分歧。

评价该例句:好评差评指正

Le jardin de la Politique des Simples souvent considéré comme le plus typique fut aménagé au XVIe siècle sous les Ming pour Wang Xianchen, censeur général à la cour impériale des Ming.

拙政园常常被认为是十六明代最典型的存在,为了献臣所建造,明代故宫的审查官长官。

评价该例句:好评差评指正

Mme Kapalata est contente d'apprendre que les femmes, aux XVe et XVIe siècles, ont assumé les fonctions de conseillères auprès des chefs de tribus et que le pays comptait trois femmes ayant rang d'ambassadeur dans les années 1980.

Kapalata女士说,她高兴地注意,在十五和十六曾有妇女作为部族酋长的顾问,二十八十年代有过三位女大使。

评价该例句:好评差评指正

De cette explosion de l'information jaillit la gloire de la révolution scientifique mais aussi les guerres de religion du XVIe siècle et la première guerre mondiale de l'Europe, la guerre de Trente ans, de la première moitié du XVIIe siècle.

正是这种信息爆炸带了科学革命的全盛时,但它同时也导致了十六宗教战争和欧洲第一次界大战,以及十七上半叶的三十年战争。

评价该例句:好评差评指正

Les hordes de Tîmur (Tamerlan) ont ravagé le pays un siècle plus tard, et à partir du XVe siècle la Géorgie s'est trouvée sous la menace permanente des Turcs et des Perses, dont la rivalité a été le trait déterminant de la réalité politique géorgienne jusqu'au XIXe siècle.

一个后,国家遭帖木儿的摧毁,并从十六起,该国不断地蒙受土耳其和波斯人的威胁,土、波双方的争夺始终是格鲁吉亚政治生活的支配因素,一直延续至十九为止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser, réche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et sur votre droite vous pouvez admirer une œuvre d'art du seizième siècle.

你的右边,你可以欣赏六世纪的艺术作品。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Au seizième siècle, observa Bossuet, on rayait les canons.

六世纪炮筒中有来复线。”博须埃指出。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La presque totalité de ces codexes a été détruite par les conquérants européens au XVIe siècle.

几乎所有这些抄本六世纪时被欧洲征服者摧毁。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'inspire du terme d'utopie, créé par l'Anglais Thomas More au début du XVIe siècle.

它的灵感来自英国人托马斯·莫尔六世纪初创造的乌托邦一词。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Et ce n’est pas seulement le fait italien, c’est le fait européen, le fait du seizième siècle.

并且这不只是意大利的事实,也是欧洲的事实,六世纪的事实。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’égout de Paris, au moyen âge, était légendaire. Au seizième siècle ? Henri II essaya un sondage qui avorta.

中世纪时,巴黎的阴沟有着传奇的色彩,到六世纪,亨利二世曾试图探测一下,但是失败

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le brasier a gagné cette église du XVIe siècle.

- 大火赢得这座六世纪的教堂。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

On l'entend déjà au XVIe siècle, paraît-il.

我们似乎六世纪就已经听到过这种说法。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Par sa durée, près de 400 ans du XVIe au XIXe siècle.

按其持续时间计算,从六世纪九世纪近400年。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Pour cela, on va remonter au XVIe siècle avec ce qu’on appelle l'histoire du commerce triangulaire.

为此,我们将回到六世纪,即所谓的三角贸易史。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Quatre siècles seulement, puisqu'au XVIe siècle, on parle d'avant-garde pour indiquer ainsi les groupes qui sont précurseurs.

只有世纪,因为到六世纪,我们谈论前卫来表示作为先驱的群体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Elles remontent au XVIe siècle grâce au commerce de la soie, dont Lyon était une capitale en France.

由于丝绸贸易,它们的历史可以追溯到六世纪,里昂是法国的首

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Au seizième siècle, ni le baromètre ni le manomètre n’étaient inventés ; comment donc Saknussemm avait-il pu déterminer son arrivée au centre du globe ?

六世纪时,还没有发明气压计,也没有发明压力计,萨克奴姗怎么能断定他到达地球中心呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Pandémie de Yan Pei-Ming est accrochée non loin du retable d'Issenheim, exécuté au début du XVIe siècle alors qu'une autre épidémie faisait rage.

严培明的《大流行》悬挂离伊森海姆祭坛不远的地方,该祭坛六世纪初被处决,当时另一场流行病正肆虐。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au XVIe siècle, l'humaniste allemand Georgius Agricola, dans son livre Des Esprits souterrains (1549) dépeint les nains comme de vieux artisans, habillés comme des mineurs.

六世纪,德国人文主义者乔治乌斯·阿格里科拉(Georgius Agricola)他的《地下精神》(1549年)一书中将矮人描绘成打扮成矿工的老工匠。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les royaumes de la côte du Golfe de Guinée sont ainsi renforcés au détriment du royaume du Mali et du Songhay qui déclinent rapidement au XVIe siècle.

几内亚墨西哥湾沿岸的王国因此得到加强,而损害马里和松海王国,马里和松海王国六世纪迅速衰落。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cette sainte maison avait été bâtie précisément sur l’emplacement d’un jeu de paume fameux du quatorzième au seizième siècle qu’on appelait le tripot des onze mille diables.

世纪到六世纪,那里是著名的球场,叫“一万一千魔鬼的俱乐部”,这正是日后建造那圣洁的修院的基地。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Arne Saknussemm ! répondit le professeur de Reykjawik. Vous voulez parler de ce savant du seizième siècle, à la fois grand naturaliste, grand alchimiste et grand voyageur ?

“你指的就是那位六世纪的入,他是一位伟大的博物学家、炼金术士和旅行家?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'histoire de Mulan connaît, à partir du XVIe siècle, un développement sans précédent, parce qu'elle est adaptée pour la première fois sous forme d'une pièce de théâtre.

花木兰的故事起源于六世纪,这故事是一次前所未有的发展,因为它是首次以戏剧形式改编的故事。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Arne Saknussemm ! s’écria-t-il d’un ton triomphant, mais c’est un nom cela, et un nom islandais encore, celui d’un savant du seizième siècle, d’un alchimiste célèbre ! »

“阿恩-萨克奴姗!”他用胜利的口气喊着,“这是一人的名字,而且还是冰岛人名,这是六世纪的一位学者,一位著名的炼金术士呢!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reclusion, réclusion, réclusionnaire, récnrrent, recodage, recogner, récognitif, récognition, recoiffer, recoin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接