有奖纠错
| 划词

Province de Hubei a officiellement entré dans le parc de technologie médicale.

公司已正式进入湖北省科技园。

评价该例句:好评差评指正

Évitez de vos frais médicaux sont un bon moyen.

避免了现在费贵的好方法。

评价该例句:好评差评指正

Je est un professionnel de production de matériel médical de remplissage de l'entreprise.

我公司是专业生产灌装设备的企业。

评价该例句:好评差评指正

Est une production de produits pharmaceutiques intermédiaires, une entreprise commune.

是一家生产中间体的合资企业。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce que la productivité d'un visiteur médical et d'une force de vente ?

代表和销售力量的生产力指什么 ?

评价该例句:好评差评指正

Elles ont accès à des médicaments coûteux que les indigents ne peuvent se procurer.

他们可以贵的,而穷人则不到这种

评价该例句:好评差评指正

Wan-un e-médecine fondée sur les milieux d'affaires, procurant aux clients un guichet unique de services.

万安电子商务立足于商务,为供一站式服务。

评价该例句:好评差评指正

La cause de la santé, un enjeu national, concerne le bonheur de chaque famille.

卫生事业关系千家万幸福,是重大民生问题。

评价该例句:好评差评指正

La principale production du paraquat à l'origine de médicaments, d'eau, de médicaments intermédiaire, principalement bromhydrate.

主要以生产百草枯原、水剂,中间体、氢溴酸为主。

评价该例句:好评差评指正

Cela était particulièrement vrai de la médecine et des langues traditionnelles.

传统和语言尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons persévérer dans nos efforts visant à diminuer le coût des médicaments.

我们应坚持努力降低成本。

评价该例句:好评差评指正

La seule application autorisée par la loi concerne son emploi à des fins médicinales.

唯一合法的用途是用于产品。

评价该例句:好评差评指正

On dénie à d'innombrables hommes et femmes l'accès à la nourriture et aux médicaments.

无数的男女不到食品和

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'énergie atomique est largement utilisée dans l'agriculture et la médecine.

今天,原子能已经广泛用于农业和

评价该例句:好评差评指正

Ses utilisations pharmaceutiques, surtout chez les enfants, devraient retenir plus particulièrement l'attention.

主要用于儿童的用途应该特别引起关注。

评价该例句:好评差评指正

Un regain d'intérêt pour la médecine traditionnelle se manifeste également.

对利用传统的兴趣也越来越大。

评价该例句:好评差评指正

La médecine traditionnelle est appréciée dans l'ensemble du système de santé en Guinée.

几内亚总的保健系统十分重视传统

评价该例句:好评差评指正

Un programme visant à renforcer la réglementation et l'harmonisation des médicaments est bien avancé.

加强管理和协调的方案,进行顺利。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, il faut attendre quatre ans pour de nombreuses procédures médicales courantes.

目前,许多常见治疗要等待四年之久。

评价该例句:好评差评指正

Le système de distribution de vivres et de médicaments a été profondément perturbé.

粮食和的公共分配系统受到破坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Certains de ces produits chimiques ont une utilité en médecine.

有一些化学物质在上有用。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

J ’ai des couvertures, des vivres et des médicaments.

有被褥,有生活用品,还有

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Plusieurs toussent en rentrant à la prison. Cela entraîne des dépenses d’infirmerie.

很多人回狱后就咳嗽,这样便增加了的开支。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Nous recherchons des enseignants, des médecins, du personnel médical, du personnel pour s'occuper des personnes âgées.

们寻找教师,生,人员,照顾老人的人员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce sont surtout les sources médicinales qui nous renseignent le plus sur les elfes et leur caractère.

关于精灵及其们了解最多的首先是方面的资料。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On eut beau lui expliquer que la maladie lui coûterait très-cher, si elle prenait son mari chez elle.

有人向她解释,如果她把丈夫搬到家中,将来的费用要贵得多。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett, après tant d’incidents dont sa vie avait été semée, n’était pas sans avoir quelque pratique de médecine courante.

吉丁-史佩莱的一生中经历过许多周,因此掌握了一些常识。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est toute l'histoire de la délocalisation de l'industrie pharmaceutique.

这就是行业搬迁的原委。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Techniquement, notre médecine est dans le peloton de tête.

从技术上来说,们的处于领先地位。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Philippe Cadet : De plus, notre nouvel agent est spécialisé dans les produits pharmaceutiques.

菲利普学员:此外,们的新代理专门从产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Parmi les autres " profiteurs" , disent-ils, l'industrie pharmaceutique, mais aussi les géants du commerce en ligne.

他们说,在其他“奸商”中,行业,还有电子商务巨头。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Très présente en Inde du Sud, l’ayurvéda est une médecine traditionnelle indienne à base de plantes pour soigner le corps et l’esprit.

在印度南部十分常见,阿育吠陀是一种印度的传统,以一些植物制成,来治愈身体和精神。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La session discutera également des projets de loi concernant les transports de la défense nationale, l'industrie cinématographique et la médecine traditionnelle chinoise (MTC).

会议还将讨论有关国防运输,电影工业和中(TCM)的法案。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

En s'appuyant sur la complémentarité mutuelle, l'Italie promouvra les coopérations bilatérales en matière d'agriculture, de médecine, de protection environnementale ou encore d'urbanisation, entre autres.

在相互补充的基础上,意大利将促进农业、、环境保护和城市化等领域的双边合作。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous devons continuer d'améliorer la prise en charge et le traitement dès le diagnostic en médecine de ville et à l'hôpital pour réduire encore davantage les formes graves.

要继续加强城市院诊断的管理和治疗,以进一步减少严重疾病。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La medecine a effectué des progrès considérables au cours des dernières décennie : l’espérance de vie ne cesse d’augmenter, tandis que le taux de mortalité infantile diminue.

最近几十年来,领域取得了巨大的进步,平均寿命不断上升,同时婴儿死亡率下降。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En effet, grâce aux progrès de la médecine la durée de la vie est en augmentation constante, ce qui fait croître le pourcentage des plus de 60 ans.

实上,由于技术的进步,人们的寿命不断延长,造成60岁以上人口的比例上升。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La Chine accéléra l'approbation des médicaments requis de toute urgence, promouvra la médecine traditionnelle chinoise et introduira la stratégie " Internet Plus" au secteur des soins.

中国将加快审批急需品,推广中,并将" 互联网+" 战略引入疗行业。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Un matin, le père Rouault vint apporter à Charles le payement de sa jambe remise : soixante et quinze francs en pièces de quarante sous, et une dinde.

一天早上,卢奥老爹给夏尔送费来了.七十五法郎的硬币,每个硬币值四十苏,另外还有一只母火鸡。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Une zone pilote pour l'internationalisation de l'enseignement de la médecine traditionnelle chinoise (MTC) a été officiellement lancée dimanche dans la ville de Nanchang de la province du Jiangxi.

2、中教育国际化试验区周日在江西省南昌市正式启动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接