Ils se font soigner dans un dispensaire.
他们在务所看病。
Elle est dirigée par un médecin-chef (P-5) qui supervise également le Groupe des services médicaux.
该科由1名务长(P-5)负责,务长还负责管理务股。
Des équipes médicales ont également été retardées ou arrêtées.
务小组也被耽误或受阻。
Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.
准军事团体还对被认为向游击队提供了协助的务人员进行威,杀害务人员。
Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.
务人员遭到绑架、殴打和拘押。
Environ 95 % de travailleurs de santé de niveau intermédiaire sont aussi des femmes.
中级务工作者中95%是妇女。
Ces derniers sont donc surchargés et n'ont pas assez de personnel.
因此,院人满为患,务人员数。
Il est arrivé que le personnel sanitaire soit victime de dommages collatéraux.
有时务人员是间接伤害的受害者。
Des centres médicaux sont maintenant opérationnels à chaque bureau régional.
各区办事处的务所均已投入运营。
Les forces d'occupation israéliennes ont également fait obstacle à la circulation des équipes médicales.
以色列占领军还阻止务人员的行动。
28C.56 La responsabilité opérationnelle de cette composante incombe à la Division des services médicaux.
.56 务司对本构成部分负有实质性责任。
De même, une assistance médicale a été dépêchée dans la région.
我们向该地区运送了实物形式的务援助。
La recommandation 2 du CCI concerne le Service médical commun (SMC).
联检组的第二项建议涉及联合务处。
Elle se déclare préoccupée par l'absence de personnel médical spécialisé en Ukraine.
她对乌克兰缺乏专业务人员表示关切。
Actuellement, le personnel médical du pays est essentiellement féminin.
目前,阿塞拜疆的务人员主要由妇女构成。
Aux Fidji, la charge en revient au Médecin-chef et au Ministère de la santé.
在斐济,由务总长和卫生部进行复查。
Il faut donc mettre en œuvre des programmes extensifs de formation du personnel médical et paramédical.
因此需要对务人员和务辅助人员进行广泛的培训。
L'année suivante, M. Que a été nommé Directeur du service de médecine de l'hôpital Cho-Ray.
次年Que生成为Cho-Ray院务部的主任。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向边远地区派遣了更多的务人员。
Il est proposé de renforcer la Section du soutien sanitaire en créant un poste P-4 de médecin.
拟议增设一名务干事,加强务支助科。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l’un ou l’autre cas, je rends hommage à l’l'infirmerie.
不管怎么说,我向医务。
Quand elle se réveilla, elle découvrit qu'elle était dans l'infirmerie de la base.
睡来后,发现自己躺在医务中。
Ces pauvres jeunes gens à vision étaient presque toujours à l’infirmerie.
这几位见过幻象的年轻人几乎总是呆在医务里。
Vous feriez bien d'aller à l'infirmerie, Weasley, dit-elle, vous saignez.
“你最好去趟医务,韦斯莱,你在流血。”
Heureusement, le personnel médical disposait d'un antivenin qui lui a sauvé la vie.
幸运的是,医务人员有一种抗血清,挽救了的生命。
Elle nous accueille comme une mère. Il fait un grand calme. On s’y remet d’aplomb.
像妈妈一样欢迎我们。医务一片宁静。在那里马上就能恢复健康。
Est-ce que je peux aller à l'infirmerie ?
我能去医务吗?
Une secrétaire médicale a également été grièvement blessée.
一名医务秘书也受了重伤。
Le personnel soignant craint une frappe russe.
医务人员担心俄罗斯的罢工。
Le personnel médical proteste contre les actes de violence.
医务人员抗行为。
Tu sais aller avec elle à l'infirmerie?
你知道怎么和一起去医务吗?
Une secrétaire médicale également poignardée est toujours dans un état critique.
一名同样被刺伤的医务秘书仍处于危急状态。
Cette secrétaire médicale a été menacée de mort par un patient.
- 这位医务秘书曾受到患者的死亡威胁。
Il nous manque à peu près 40 % des effectifs médicaux.
- 我们缺少大约 40% 的医务人员。
À quelques pas du Louvre, c'est l'infirmerie des tableaux du musée, très sécurisée.
距离卢浮宫几步之遥,是博物馆绘画的医务,非常安全。
Une petite nuit à l'infirmerie.En observation. C'est plus prudent, non ?
在医务里一个短暂的夜晚。在观察中。比较谨慎吧?
15 de ses bêtes sont mortes et, à l'infirmerie, certaines blessées ne s'en sortiront pas.
他的 15 只动物死亡,在医务,一些伤员没有康复。
Après midi, il recevrait dans son cabinet une autre moyenne de dix visiteurs à dix francs, soit trente-six mille francs.
午后,他在他的医务里平均接待十法郎一个的就诊病人十位,算它三万六千法郎。
A l'infirmerie, 2 prisonniers de 20 et 21 ans.
- 在医务,2 名 20 岁和 21 岁的囚犯。
Une secrétaire médicale est également blessée.
一名医务秘书也受伤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释