有奖纠错
| 划词

Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.

这样做我们也可促进区域

评价该例句:好评差评指正

D'autres consultations devraient avoir lieu en Asie, en Europe et en Amérique du Sud.

预计亚洲、欧洲和南美洲也将进行区域协商。

评价该例句:好评差评指正

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

完成后各手册将供在各个区域变通使用。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.

四方会谈努力必须得到区域利益攸关方补充。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, quatre programmes d'action sous-régionaux ont été mis au point.

到目前为止,已经制订了四项次区域行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协日趋广泛,结果好坏参

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, il permet de quantifier le coût de l'inaction.

这包括地方影响以及非当地、跨界或跨区域影响。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de ressources technologiques peut entraver le processus de la Convention dans la région.

技术资源稀缺,可能会阻碍该区域《荒漠化公约》进程。

评价该例句:好评差评指正

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励区域办法。

评价该例句:好评差评指正

Ces séminaires pourraient également être associés aux conférences régionales d'Interpol.

此类研讨会也可以与国际刑警组织区域会议联系在起。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions pourraient être préparées non seulement au niveau national mais également au niveau régional.

除各国备工作外,可以在区域备这些会议。

评价该例句:好评差评指正

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有区域渔业管理组织/安排。

评价该例句:好评差评指正

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新区域渔业管理组织/安排。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.

目前正在计划为其他区域和次区域举办培训班。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.

印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟结成了伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次方案由区域业务司负责。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这趋势同时发生区域间贸易显著增长。

评价该例句:好评差评指正

Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.

调查结果还彰显了影响本区域评价质量些问题。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a donc renforcé ses partenariats avec l'IPPF aux niveaux mondial, régional et national.

人口基金加强了在全球、区域和国家各与计生联之间合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarentais, tarente, tarentelle, tarentule, tarer, taret, tarfacé, targe, target, targette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon, c’était une zone, en fait qu’on ne pouvait pas… qui n’était pas vraiment exploitable.

所以,这其实是片无法开垦的

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第一册(上)

Vous pouvez me dire s'il y a une banque dans le quartier ?

您能告诉我这个有银行吗?

评价该例句:好评差评指正
2022法总统大选

Tout ce qui sera fait partout sur le territoire.

以及将在那个做的一切。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Automobilistes, attention au brouillard qui est encore épais sur le quart nord-est du pays.

的司机朋友要当心浓雾。

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Habitant dans la même région, ils vont souvent boire un verre en ville.

由于住在同在一个,他们经常一起去城里喝一杯。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Vous avez un endroit préféré dans votre quartier ?

在您所在,您有喜欢的地方吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, elles ont transformé cette région en un immense champ de mines.

因此,这片变成了一个巨大的雷

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册 视频版

Pendant la guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.

在百年战争期间,法共享这个

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Le reste est à la charge de l'état et des collectivités locales.

剩下的由地方行政提供。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et pour défendre ces ZADs, ils sont décidés de vivre sur place.

为了保护这些,他们决定在现场生活。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour eux, ZAD signifie «zone à défendre» .

对他们来说,ZAD意味着“保护”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On voit plusieurs régions du cerveau qui vont s'activer spontanément, de façon synchrone.

我们可以看到大脑的几块会自发地同步激活。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour les guérir, il suffit de déconnecter cette zone du reste du cerveau.

要治愈它们,只需将该与大脑其余部分断开即可。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chaque année, 590 hectares sont grignotés sur des espaces naturels sans trouver de compensation.

每年有 590 公顷的自然被吞噬而没有任何再自然化的来进行抵消。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si on regarde une carte moderne de l’Ukraine. On peut voir plusieurs zones.

如果我们看看现代乌克兰的地图,可以看到这几个

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce huitième milliards d'êtres humains est né principalement dans ces régions les plus foncées.

这80亿人口主要出生在这些深色的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avant, c'était un domaine réservé à quelques privilégiés qui avaient accès au défilé.

以前,这是为少数参加时装秀的特权人士保留的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les Romains s'en servent pour désigner la région administrative de Carthage, l'Afrique proconsulaire.

罗马人用它来指定迦太基的行政,非洲行省。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Si vous le pouvez, baignez-vous dans une zone surveillée, comme un lac ou la mer.

如果可以的话,请在公共游泳游泳,例如湖泊或大海。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Les grands magasins ont ainsi ouvert ou transformé des espaces qui leur sont désormais destinés.

大商店也因此为男装开辟出了一块

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


te, , Te Deum, te(c)k, tea, téallite, team, teaser, TEC, technème,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接