Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个大家庭,共享、包容、创新是论坛主旋律。
La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.
应鼓励发展包容广泛金融服务,最穷人也能享有金融服务。
Il conviendrait de s'efforcer de faire de la mondialisation un processus plus ouvert.
应全球化包容范围更广。
Le processus d'examen des recommandations doit être ouvert, transparent et n'exclure personne.
审议建议进程应当是开放、透明和包容性。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,相关政府间进程应该透明和具有包容性。
Cet instrument donne des indications sur une évaluation des emplois qui tient compte du sexe.
该工具为进行具有性别包容性工作评估提供指导。
L'Indonésie estime donc qu'une approche multilatérale et ouverte devrait servir de base à nos travaux.
因此印度尼西亚认为,应该采用一种多边和全面包容法,以此作为我们工作基础。
Le processus de réconciliation serait ouvert, aussi général que possible et progresserait régulièrement.
和解进程将尽可能具有广泛性以及包容性和持续性。
Elle continuera à promouvoir une large participation aux travaux du Conseil.
我们将继续促进对理事会工作采取包容各办法。
Deuxièmement, la Commission devra continuer à opérer dans un cadre transparent, flexible et inclusif.
第二,建设和平委员会必须继续以透明、灵活和包容各式开展工作。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克选举必须是透明和包容各。
La réduction de la pauvreté exige une approche globale du développement.
减贫需要一种包容性发展法。
L'éducation des enfants handicapés doit être axée sur leur intégration.
包容性教育 应当成为残疾儿童教育目标。
Toutefois, il souligne que les modalités de cette intégration peuvent varier.
然而,委员会强调指出,一般教育制度中包容性可能程度不一。
Un esprit de transparence et d'inclusivité devrait régner lors des négociations sur toutes les questions.
在关于所有项目谈判过程中,应保持透明度和包容精神。
Diverses mesures sont en place qui permettent de rendre le lieu de travail plus inclusif.
现有各种措施可加强工作场合包容性。
Aucune autre organisation n'est aussi inclusive et globale que l'ONU.
任何其他组织都不像联合国这样有如此广泛包容性和全面性。
La résolution que nous avons adoptée aujourd'hui est plus exclusive qu'inclusive.
今天通过决议排斥性大于包容性。
S'appuyer sur des processus et des prises de décisions participatifs pour créer des richesses.
利用包容性进程和决策做法来创造财富。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社会进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'oral, rassurez-vous, c'est toléré, surtout dans la langue informelle.
口语里,你们放心,这个错误是可被包容,尤其是式语中。
Certains remakes ont aussi été justifiés par le besoin de refaire un casting plus inclusif.
有些翻拍也是合理,因为需要重新组建一个更具包容性演员阵容。
En fait je pense qu'on s'autorise plus ce genre de choses en France.
其实我认为法国,我们更倾向于包容这类事情。
Ce mode de vie est bien toléré par la société.
这种生活方式已经被社会所接受包容。
Nous voulons sensibiliser les jeunes publics pour qu'ils adoptent une approche plus inclusive.
我们希望提高年轻观众认识,便他们采取更具包容性方式。
Ça, c'est ce qu'on appelle l'écriture inclusive.
这就是我们所说包容性写作。
Tu es moins réactif et plus réceptif.
你激烈反应变少了,包容度增加了。
Cosmopolite, tolérante, Londres s'est toujours aussi nourrie de la culture de ses immigrants.
伦敦有世界性、包容性特点,总是支持移民文。
Nous allons tous ensemble vivre des Jeux olympiques plus inclusifs, plus urbains, plus jeunes, plus durables.
我们将共同经历一届更具包容性、更城市、更年轻、更可持续运会。
Vous voyez pareil, là tout c'est l'écriture inclusive, donc moi je lis la version au féminin.
您看到这也是包容性写作,所我读是女性版本。
Bien sûr, tous les états ne sont pas aussi inclusifs que ceux de Constantinople ou de Kiev.
当然,并所有国家都像君士坦丁堡或基辅那样具有包容性。
Au contraire, Emmanuel Macron est plus conciliant plus accommodant avec les Français aisés, les Français qui ont de l'argent.
相反,马克龙对待有钱法国人是更随和,更包容。
Nous avons tous travaillé très fort pour bâtir la nation diversifiée, inclusives et prospères que nous aimons tant.
我们都常努力地建设我们常喜爱多元,包容性和繁荣国家。
C'est un monde que je trouve très tolérant et quand on n'est pas comme les autres, on trouve une place.
这充满包容性,而当我们与其他人不同时,会找到一个归所。
Un dialogue inclusif pour un Tchad en Paix.
和平乍得包容性对话。
Etait-ce une manière d'enterrer à son tour l'écriture inclusive?
这是一种反过来埋葬包容性写作方式吗?
Un environnement scolaire accueillant et inclusif peut faire une grande différence.
一个热情和包容学校环境可产生很大不同。
La réunion portait sur le thème " Construire des économies inclusives et un monde meilleur" .
会议主题是" 建设包容性经济和更美好世界" 。
Le chanteur dévoile un corps différent, mieux que tous les discours sur l'inclusion, un moment de grâce.
这位歌手展现了不同身体,比所有谈论包容性更好,是优雅时刻。
Son projet aura la concurrence du mouvement « Le Lien » qui défend une écologie populaire et inclusive.
他项目将与捍卫流行和包容性生态“Le Lien”运动竞争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释