有奖纠错
| 划词

C’est peut-être le forage du siècle, à 150 kilomètres de la Guyane.

距(法属)圭亚那150公里钻井,也许称得上是世纪性项目。

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont largement utilisés dans la métallurgie, l'exploration pétrolière, comme la transformation du bois.

产品广泛用于冶金,石油,木器加工等。

评价该例句:好评差评指正

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及行业是研究密集型

评价该例句:好评差评指正

La recherche et l'extraction des eaux souterraines se font essentiellement sur terre.

地下水和抽取绝大多数是在陆上进行

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'exploration du pétrole et du gaz est souvent réalisée dans des régions offshore.

此外,石油和天然气常常在离岸区域进行。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les activités de bioprospection créent un marché pour les ressources génétiques.

因此,活动可能为遗产资源开辟市场。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la prospection biologique est une nouvelle source de préoccupations.

此外是个新出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.

我们在深矿物方面进行了大量投资。

评价该例句:好评差评指正

La première phase de l'exploration des fonds marins consiste à établir des cartes bathymétriques.

第一阶段是绘制测深图。

评价该例句:好评差评指正

Les plans de travail relatifs à l'exploration sont approuvés pour 15 ans.

核准工作计划期限应为15年。

评价该例句:好评差评指正

Les plans de travail relatifs à l'exploration sont approuvés pour 15 ans.

核准工作计划期限应为15年。

评价该例句:好评差评指正

Le pays développe le secteur énergétique de manière intense.

土库曼斯坦正在实施国家燃料能源综合体集约发展计划,加快石油和天然气、开采、加工和运往国外市场速度。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la région pour laquelle l'Autorité a déjà émis six contrats d'exploration.

在这个区域,管理局已经发放了六份合同。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des travaux de recherche faciliteraient la réglementation de l'exploitation des nodules polymétalliques.

预计这项研究结果将促进对多金属结核

评价该例句:好评差评指正

La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.

预计不久将开始近石油活动。

评价该例句:好评差评指正

On a découvert et mis en exploitation des nappes phréatiques.

目前已到地下淡水,并已开发使用。

评价该例句:好评差评指正

Les réserves prouvées de charbon représentent 450 millions de tonnes, plus 700 millions de tonnes de réserves probables.

查明煤蕴藏量为4.5亿吨,预测还可有7亿吨蕴藏量。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, accorder une attention particulière à la cartographie des sources d'énergie renouvelable.

在此过程中,对于可再能源应该获得优先注重。

评价该例句:好评差评指正

Diverses dispositions visent la prospection et l'exploration.

矿和有不同规则。

评价该例句:好评差评指正

Le présent Règlement a pour objet d'organiser la prospection et l'exploration des sulfures polymétalliques.

本套规章旨在规定多金属硫化物矿和活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Monsieur le Maire, vous avez tort d'interdire les recherches pétrolières.

市长先生,您禁止石油勘探对的。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Que le justicier s’efface, que le savant continue la paisible exploration des mers !

但愿判官逝去,而学者继续在平静的勘探!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On remit au lendemain les recherches géologiques.

他们的地质勘探工作预定第二天再进行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cependant ils partagent matériel, expérience et compte-rendus de leurs explorations avec les Français, ce qui les aide, d'une certaine façon.

然而,他们与法国人分享了他们的设备、经验和勘探报告,这在某种程度上帮助了法国人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

De 1606 jusqu’en 1862, plus de cinquante, à l’intérieur et sur les côtes, ont travaillé à la reconnaissance de l’Australie.

从16061862,在大陆内地或沿从事勘探工作的50人。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023合集

Alors on ne finance plus, par exemple, de projets d’exploration de gaz upstream.

因此,我们再为上游天然气勘探项目等项目提供资金。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016一季度合集

Toutes zones pouvant contenir des gisements miniers, gaziers, pétroliers sont désormais explorées.

目前正在勘探所有可能含有采矿、天然气和石油矿床的地区。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

C'est la première fois que ces deux types de submersibles effectuent des explorations sous-marines simultanées.

这是这两种类型的潜水器首次同时进行水勘探

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La prospection des hydrocarbures peut créer aussi des pollutions.

石油勘探也会造成污染。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

Il s'agit du premier projet de loi du pays sur l'exploration des fonds marins.

这是该国第一个关勘探的法案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Un permis d'exploration a été autorisé cette semaine dans les Pyrénées-Atlantiques.

本周,比利牛斯-大西洋地区获得了勘探许可证。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ces écosystèmes ne sont-ils pas menacés par les projets d'exploration et d'exploitation des gisements minéraux ?

- 这些生态系统是否受矿藏勘探和开发项目的威胁?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

C'est un forage d'exploration, nous assure le directeur de l'usine d'embouteillage de la Salvetat, située à 20 km.

- 这是一次勘探钻探,向我们保证 20 公里外的 La Salvetat 装瓶厂厂长。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20149月合集

Dans les années 90, Quito, la capitale, avait autorisé des travaux d’exploration pétrolière sans avoir consulté la population.

在90代,首都基多在没有咨询人口的情况批准了石油勘探工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Une forte demande qui incite les compagnies pétrolières à investir massivement pour l'exploration de gisements et la production.

- 强劲的需求鼓励石油公司大力投资油田勘探和生产。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023合集

Donc tout ce qui va être développement d’exploration de gisement de gaz, etc., exploitation de gisement de gaz.

因此,一切都将是气田勘探等、气田开采的发展。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Plusieurs gisements sont en cours de développement alors que 80% du pays n'a pas encore été prospecté.

多个矿藏正在开发中, 而该国80%的地区尚未被勘探

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

ZK : Myriam Berber. La Turquie qui reprendra les explorations gazières en Méditerranée le 9 août.

ZK:米里亚姆·柏柏尔。土耳其将 8 月 9 日恢复在地中的天然气勘探

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

Ces dernières années, des entreprises chinoises et mongoles ont par ailleurs prospecté les eaux coréennes à la recherche de pétrole.

来,中国和蒙古公司也在朝鲜水域勘探石油。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20159月合集

Le géant anglo-néerlandais a pris cette décision après une première série d’explorations jugée décevante dans l’Arctique nous dit Myriam Berber.

ZK:Myriam Berber说,这位英荷巨头在北极进行了一系列被认为令人失望的勘探之后做出了这一决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接