"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.
而法国劳工总联合会则反驳说“没人知道罢工将持续多久。”
Communication du BIT aux fins du présent rapport.
劳工为本报告提供的资料。
Code du travail La législation nicaraguayenne prévoit la protection de la maternité.
劳工法典 尼加拉瓜立法规定了孕产保护。
Indiquer également si des inspections du travail sont régulièrement effectuées dans ce secteur.
并请说明是否对这些部门的劳工情况进行定期检查。
Les deux organisations envisagent également de définir une stratégie commune en faveur de l'emploi rural.
劳工和粮农考虑制定一项共同的农村就业战略。
Des politiques ou programmes répondant aux besoins de main-d'œuvre font partie intégrante de cette stratégie.
积的劳工市场政策和方案是这一方针的有成部分。
Enfin, le Comité encourage l'État partie à demander l'assistance technique de l'OIT et de l'UNICEF.
最后,委员会鼓励缔约国争取国际劳工和儿童基金会的技术援助。
Dans de nombreux pays, les travailleurs migrants temporaires sont protégés par la législation du travail.
许多国家具有保护移民临时工的劳工规定。
Le Gouvernement bélarussien a récemment engagé des discussions avec le Conseil d'administration de l'OIT.
白俄罗斯政府最近与劳工理事会进行了讨论。
Cet accord a été mis en œuvre de façon satisfaisante pour les deux parties.
缅甸政府和劳工均对协议的执行情况感到满意。
Le nouveau Code du travail interdit le travail des enfants de moins de 14 ans.
新的劳工法禁止不满14岁的儿童工作。
Le Cambodge a ratifié la plupart des conventions pertinentes de l'Organisation internationale du Travail.
柬埔寨已经批准了大多数有关的国际劳工公约。
Le représentant de l'Organisation internationale du Travail fait également une déclaration.
国际劳工的代表也发了言。
Une déclaration est également faite par le représentant de l'Organisation internationale du travail.
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工部任命。
Il avait l'avantage pratique d'assurer la cohérence des politiques autour d'objectifs communs.
在建构成套办法所使用的方法中,是国际劳工(劳工)在方案问题高级别委员会的指导下所主导的集体进程。
Le secteur du travail et le secteur privé étaient également assez bien représentés.
劳工和私营部门也派人参加了会议。
Le Code du travail ne dit rien de précis sur ce point.
《劳工法典》在这方面没有具体说明。
Le Myanmar a coopéré avec l'OIT en vue de résoudre la question du travail forcé.
缅甸一直与国际劳工(劳工)合作以解决强迫劳动的问题。
Les migrations internationales de main-d'œuvre sont au cœur de la planification économique du pays.
国际劳工移徙是该国经济规划中的中心问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pôle Emploi, c'est l'établissement public chargé de l'emploi en France.
法国劳门(Pôle Emploi)是负责业的公家机构。
Les Misérables, la légende des siècles, les Travailleurs de la mer.
《悲惨世界》,《百年传奇》,《海上劳》。
Voilà la liberté du travail ! s’écria M. Hennebeau.
“是劳自由!”埃纳博先生大声叫道。
D’après l’Organisation Internationale du Travail, l’esclavage moderne génèrerait plus de 150 milliards de dollars chaque année.
据国际劳组织统计,现代奴隶制度每年产生的收入超过1500亿美元。
Des enfants pour certains contraints au travail forcé, voire vendus comme main-d’œuvre docile et peu chère dans certaines exploitations.
有一些儿童被迫劳,甚至被卖给某些农场作为廉价服从的劳动力。
Ce matin, les syndicats reçus au ministère du Travail ont appelé le gouvernement à ne pas passer en force.
今天上午,劳接到的会呼吁政府不要强行通过。
Premiers pourparlers avec les partenaires sociaux demain au ministère du Travail.
明天在劳与社会伙伴进行首次会谈。
Le ministère du Travail à Doha s'est engagé à régler les salaires impayés.
- 多哈劳已承诺解决未付资。
Le Qatar est un leader sur les droits du travail.
- 卡塔尔是劳权利方面的领导者。
Elle était jusqu'alors ministre du Travail et de l'Emploi.
她曾任劳业长。
Le ministre du Travail, O.Dussopt, est soupçonné de favoritisme.
劳长 O.Dussopt 涉嫌偏袒。
En France, la ministre du Travail veut avancer dans le dossier massif du chômage.
在法国,劳长希望在巨大的失业问题上取得进展。
En France, le projet de loi Travail a finalement été adopté en deuxième lecture.
在法国,劳法案最终在二读中获得通过。
Il est probable que le nouveau ministre du travail Olivier Dussopt sera de la partie.
新的劳长奥利维尔·杜索普特很可能会出席。
Mais cela va-t-il vraiment changer les choses ? L'Organisation internationale du travail y croit.
但它真的会改变现状吗?国际劳组织相信一点。
D'abord, la réforme du travail avec, dès cet été, un texte de loi.
首先是劳改革,从今年夏天开始,将有一法律文本。
Le tribunal du travail de Tel-Aviv a en effet ordonné la fin de la grève.
特拉维夫劳法庭确实已下令结束罢。
L'ex ministre du Travail n'est donc pas coupable des faits qui lui sont reprochés.
因此,前劳长对他的指控无罪。
Les ministres du Travail et de l'Economie doivent présenter leur proposition à E.Borne début décembre.
- 劳长经济长必须在 12 月初向 E.Borne 提交提案。
Le ministère du Travail précise qu'une concertation est prévue avec les syndicats jeudi.
- 劳表示计划于周四与会进行磋商。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释