有奖纠错
| 划词

Les colons se comportent comme des pillards armés : ils terrorisent la population palestinienne et détruisent ses biens.

上,这些定居者是武装劫掠,他们恐吓巴勒斯坦人民并且毁坏他们的财产。

评价该例句:好评差评指正

La coopération croissante entre les deux pays dans leur lutte contre les terroristes, les criminels et autres éléments perturbateurs mérite d'être reconnue, encouragée et fermement appuyée.

两国为反对恐怖分子、罪犯劫掠进行着越来越多的合作,这应该得到承认、鼓励大力支持。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que l'ensemble de la collection ait fait l'objet des déprédations des pilleurs et des voleurs ainsi que des ravages du feu, et nous ignorons combien de manuscrits ont survécu et combien ont été perdus à jamais.

几乎所有的收藏品都遭到了劫掠大火的破坏,我们不知道有多少手稿得以幸存,又有多少永远灭失了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

史冷知识

Un mot qui vient du néerlandais " vrijbuiter" , " libre butineur" , donc pas très loin de pirate.

这个词源自荷兰语“vrijbuiter”,为”自由劫掠“,与海盗差不多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接