Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他议把这项动议立即付诸表决。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各次报告已说明,检出13个移交动议,涉及21名被告。
Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.
总共出了移交22名被告的14项动议。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动议可由任何成员国重新出。”
Il propose qu'elle présente une motion et déclare qu'il ne souhaite pas différer le débat.
他议她出一个动议,并且表示他不希望推迟辩论。
La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.
该程序动议以7165,13弃权被否决。
Par 84 voix contre 80, avec 19 abstentions, la motion est rejetée.
动议以84、80赞成、19弃权未获通过。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代表在讨论任何事项的过程中,可出结束辩论的动议。
Deux représentants au plus peuvent être autorisés à intervenir pour s'opposer à la clôture.
主席应至多准许两名结束辩论的代表就该动议发言。
Le (La) Président(e) consulte la Commission sur la motion de clôture.
主席应当了解委员会关于结束辩论的动议的意向。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及代表的支持。
Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.
已撤回的案或动议可由任何代表重新出。
Le 19 mars, le Parlement a toutefois adopté une motion de censure contre le Gouvernement.
然而,议会于3月19日通过一项不信任政府的动议。
La motion est rejetée, par 88 voix contre 54, avec 34 abstentions (vote enregistré).
该动议以8854、34弃权被否决。
La motion est rejetée, par 79 voix contre 78, avec 24 abstentions (vote enregistré).
该动议以7978、24弃权被否决。
La motion est rejetée, par 79 voix contre 65, avec 31 abstentions (vote enregistré).
该动议以7965、31弃权被否决。
Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.
我现在请愿就这项动议表态的代表发言。
Les délégations doivent exprimer leur position pour ou contre la motion.
各代表团应仅这项动议表示支持或。
En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.
首先,挪威代表团原则上这种动议。
Si un représentant y fait objection, la motion de division est mise aux voix.
如有代表分部分表决的要求,应将分部分表决的动议付诸表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une augmentation qui n'aurait pas eu lieu sans la censure du gouvernement le 4 décembre.
如果没有12月4日的动,退休养老金就不增长。
Il s'agit seulement de la deuxième motion de censure à aboutir sous la Vème République.
这就是第五共和国下第二项获得成功的不信任动。
Cinq voix contre huit, la motion était rejetée. Furieux, Sir Ashton quitta la table.
“五票对八票,刚才的动被否决了。”阿什顿怒气冲冲地离开了。
– Ça fait une majorité, la motion est adoptée !
“大数——动通过了。”
Ensuite, car de nombreux responsables politiques annonçaient déjà la censure pour cet automne.
其次,因为许政治领导人已经宣布今年秋天发起不信任动。
– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.
“我想,该说的全都说了,现在就让我们对各自提出的动投票表决吧。”伊莎贝拉总结道。
La France insoumise a déposé une nouvelle motion de censure.
La France insoumise 提出了一项新的谴责动。
LFI a déposé une nouvelle motion de censure.
LFI 提出了新的谴责动。
Pas de motion de censure des Républicains cette fois-ci, même si la menace plane.
这次共和党人没有提出不信任动,尽管威胁迫在眉睫。
La Nupes a immédiatement déposé une motion de censure.
拉努佩斯立即提出了谴责动。
La Nupes a déposé sa motion de censure et le RN le fera demain.
La Nupes 已经提出了谴责动,RN 将在明天这样做。
Les députés de la Nupes ont immédiatement déposé une motion de censure.
Nupes代表立即提出了谴责动。
A nouveau, dans la foulée, LFI dépose une motion de censure.
再次,LFI 提出了谴责动。
Et si cette motion passe, elle annule le 49.3 et oblige le gouvernement à démissionner.
如果这项动获得通过,它将取消 49.3 并迫使政府辞职。
Une majorité de deux tiers des voix est nécessaire pour que la motion soit acceptée.
该动必须获得三分之二数票才能被接受。
Au Pérou, la présidente du Parlement a été destituée par une motion de censure.
在秘鲁,主席被一项谴责动解职。
Les quatre groupes de gauche ont déposé une motion de censure.
四个左翼团体提出了谴责动。
Les députés ont rejeté la motion de censure contre le gouvernement.
员们否决了针对政府的谴责动。
La motion de censure déposée par LFI a été rejetée.
由LFI提出的不信任动已被否决。
Le Premier ministre risque d'être renversé par une motion de censure.
首相有可能被谴责动推翻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释