有奖纠错
| 划词

Leur infériorité en nombre ne les a pas empêchés de vaincre.

他们在劣势并未能阻止他们获胜。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs domestiques demeuraient vulnérables et étaient souvent assujettis à un travail forcé.

家佣工人仍然劣势,常常被迫工作。

评价该例句:好评差评指正

L'ennemi était numériquement inférieur.

敌人在人劣势

评价该例句:好评差评指正

Ces jeunes gens se trouvent ensuite désavantagés sur le marché du travail.

这些青少年随后在劳工市场劣势

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique reste marginalisée et profondément désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲仍然遭到边缘化,在国际经济关系中于极度劣势

评价该例句:好评差评指正

Aucun groupe n'est privé du droit à la sécurité sociale ou désavantagé dans ce domaine.

没有不享有社会保障权利或劣势地位的任何群体。

评价该例句:好评差评指正

D'une façon générale, aucun groupe n'est désavantagé en ce qui concerne l'accès à une nourriture suffisante.

大体而,就获得适当食物而,我国不存在任何劣势群体。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'inférieures en nombre, les forces gouvernementales ont réussi à repousser cette attaque.

政府部队虽在人劣势,但却成功击退了攻击。

评价该例句:好评差评指正

Vu leur taux de chômage élevé, les Roms ont moins facilement accès au logement.

考虑到罗姆人的失业率更高,他们在获得住房方面劣势

评价该例句:好评差评指正

Les femmes rurales et les femmes du secteur informel sont nettement défavorisées.

和非正式部门就业的明显劣势地位。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'ONU, les organisations régionales et sous-régionales ont leurs points forts et leurs points faibles.

象联合国一样,区域和次区域组织既有优势,也有劣势

评价该例句:好评差评指正

Notons que nous avons adopté des lois pour aider les défavorisés de toutes les communautés.

请注意到,我们为帮助所有社区劣势的群体而制定了法律。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur du bâtiment, les PME sont souvent défavorisées par la taille des projets.

在建筑服务业,中小企业由于项目规模大,往往劣势

评价该例句:好评差评指正

Les producteurs de pays en développement sont presque toujours, sans exception, désavantagés à cet égard.

发展中国家生产者在这方面几乎无一例外地一向于明显的劣势

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue, cependant, nous amène à comprendre qu'il n'existe aucune civilisation ou culture inférieure ou supérieure.

然而,对话使我们理解,既没有劣势也没有优势文明或文化。

评价该例句:好评差评指正

Les préjugés sur l'infériorité des femmes sont très ancrés dans la société, y compris parmi celles-ci.

这些因素造成了在社会自身根深蒂固的劣势观念和思想。

评价该例句:好评差评指正

Tant la loi que la pratique continuent à placer les femmes et les minorités en situation d'infériorité.

和少群体在法律和实践仍然严重劣势

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte des échanges internationaux d'aujourd'hui, les pays en développement continuent d'être les plus désavantagés.

在目前的国际贸易环境中,很明显发展中国家总是劣势地位。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui vivent dans le petites villes sont également désavantagés sur le plan de l'accès à ces services.

小城市居民在获得生殖健康服务方面也劣势

评价该例句:好评差评指正

En matière d'emploi public, les jeunes se situant entre 18 et 44 ans sont particulièrement défavorisés.

在公共部门就业方面,介于18与44岁年龄段之间的青壮年于特别的劣势地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


math sup, mathématicien, mathématique, mathématiquement, mathématiques, mathématisation, mathématiser, mathémticien, matheux, Mathey,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

J'ai notamment l'indemnité compensatoire de handicaps naturels.

我还有自然劣势补偿津贴。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il faut bien que vous ayez un petit handicap quand même.

你们总得有一点小小的劣势

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Dans ce cas là, vos qualités peuvent alors se transformer en défauts.

这种情况下,你们的优势就可能转换成劣势

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle favorise des groupes qui ont tendance à être désavantagés.

积极歧视有那些趋向劣势地位的团体。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, la légion compense son infériorité numérique par l'attaque à distance.

事实上,军团通过远距离攻击来弥补数量上的劣势

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Femme 1 : Ça ne veut pas dire que votre candidature soit mauvaise.

这并不说明你的候人资格处劣势状态。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En te posant toutes ces questions, tu prends conscience de tes forces et de tes faiblesses.

当你问自这些问题时,你会认识到自的优势和劣势

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Alexei et Mikhaïl, bien que courageux, étaient en infériorité numérique.

尽管阿列克谢和米哈伊尔勇敢无畏,但面对强盗的数量,他们处劣势

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Oui, je voulais faire du coup un petit bilan sur les avantages et les inconvénients de travailler de la maison.

对了,我想对在家工作的优势和劣势做一个小小的评估。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周 201411月合集

Géopolitis décrypte les forces et les faiblesses de notre Francophonie.

地缘政治解读了我们法语国家的优势和劣势

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411月合集

Alors, les agriculteurs français sont-ils vraiment désavantagés par rapport à leurs concurrents européens?

那么,与欧洲竞争对手相比,法国农民真的处劣势吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周(视频版)2023合集

Aujourd’hui encore, la population autochtone d’Australie est largement désavantagée, et ce, à bien des égards.

即使在今天,澳大亚土著人口在许多方面仍然处显着的劣势

评价该例句:好评差评指正
TV5每周 2016三季度合集

Mais si sa notoriété est un atout, son passé est aussi son principal inconvénient.

但如果他的恶名是一种资产, 那么他的过去也是他的主要劣势

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第二卷

Je démêlai seulement que répéter ce que tout le monde pensait n’était pas en politique une marque d’infériorité mais de supériorité.

我领悟到,重复别人的思想,这在政治上并非劣势的标志,而是优势的标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

S.Gastrin: A cet égard, les aoûtiens sont désavantagés.

- S.Gastrin:在这方面,八月的人处劣势

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月合集

Les Marseillais à dix ils vont devoir tenir plus de trente minutes, presque quarante minutes en infériorité numérique.

十岁的马赛人他们将不得不持续超过三十分钟,在人数上几乎是四十分钟的劣势

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La guerre tourne au désavantage des Français, mais après de premiers succès, ils perdent notamment la bataille des Plaines d'Abraham en 1759.

法国人在战争中处劣势,但在取得最初的胜后,他们在1759特别是在阿布拉罕平原战役中失败。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En France, Napoléon promet même l'échafaud au capitaine, s'il a fui un combat sans avoir une excellente excuse, type infériorité numérique évidente.

在法国,拿破仑甚至向上校保证,如果他没有一个明显的合理理由逃离战斗,比如有明显的人数劣势,他就会面临绞刑。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il souligna l'infériorité désespérante des spectacles que l'on faisait venir aujourd'hui en comparaison avec la splendeur de ceux du siècle passé.

他指出,与上个世纪的眼镜相比,今天带来的眼镜是极其劣势的。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Je vous fait un petit topo avec les points forts et les points faibles des deux compétitrices. Donc Kitty, c'est la maturité.

我给你做一个小托波,有两个竞争对手的优势和劣势。所以凯蒂是成熟的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


matin, mâtin, matin (le ~ ), matinal, matinalement, mâtiné, mâtineau, matinée, mâtiner, matines,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接