Quinze représentants des membres du Conseil y ont participé.
安理会十五名代表参加务虚会。
Ils aideront également à établir la liste des participants pour chaque retraite.
他们还将协助拟定参加务虚会人名单。
Il s'agit de la retraite du Conseil de sécurité avec le Secrétaire général.
它发生在安全理事会和长年度务虚会上。
Le Directeur général sera heureux d'en partager les conclusions avec les membres du Conseil.
MAGARIÑOS先生将很高兴与理事会分享务虚会果。
En dépit de leur importance, les résultats du séminaire ne sont qu'un premier pas en avant.
务虚会结果虽然重要,但只是刚刚起步。
Les séminaires des équipes d'appui organisés dans divers pays et consacrés à l'Initiative spéciale renforcent également cette coordination.
各国特别倡议国家小组务虚会加强协调。
Au début de l'année, le secrétariat a tenu son séminaire annuel, qui se déroule sur une journée.
今年年初,处举行为期一天年度务虚会。
Cela a donné l'occasion d'examiner des domaines de coopération pour un processus unique en Guinée équatoriale.
这次务虚会为讨论在赤道几内亚开展“一体行动”合作领域提供机会。
Nous avons invité les secrétaires exécutifs de ces accords à nos retraites annuelles des hauts responsables.
我们邀请各多边环境协定执行参加我们年度高级管理人务虚会。
Le rapport a été finalisé au cours d'une retraite, conformément aux directives relatives à l'Examen périodique universel.
本国家报告在一次务虚会中根据普遍定期审议编写指南最终定稿。
La cinquième retraite annuelle du Secrétaire général avec les membres du Conseil a également eu lieu en mai.
份还举行长同安理会第五次年度务虚会。
De plus, il n'était pas toujours possible d'organiser des séminaires en vue de tenir des débats approfondis.
此外,该发言者指出,并不是随时都可以召开进行全面讨论务虚会。
Les facteurs sont décrits de façon détaillée à l'annexe II et présentés brièvement ci-après
务虚会讨论确定关键体制驱动因素和技术驱动因素,这些因素构信通技术战略基础。
Ces sessions ont été l'occasion de débattre des résultats de la Conférence et de la préparation des prochaines négociations.
国家务虚会讨论世贸组织部长级会议果以及为即将举行谈判所做准备工作。
Il est également prévu de réunir à cette fin les représentants des pouvoirs exécutif et judiciaire au niveau national.
目前正计划举行一次法治务虚会,以便在国家一级使行政部门和司法部门协同解决这些问题。
Il a été invité à suivre le séminaire du Conseil de sécurité à Greentree (État de New York) le 3 juin.
代理执行主席应邀出席安全理事会6月3日在纽约长岛绿树举行务虚会。
Pour faire avancer le processus, il pourrait être utile d'organiser un séminaire auquel participeraient les bénéficiaires, les donateurs et le secrétariat.
为推进这一进程,组织一次由受援方、捐助方和处参加务虚会可能是有益。
Les membres du Conseil ont procédé à un échange de vues sur ces questions dans le cadre détendu de la retraite.
安理会在务虚会非正式气氛中就上述问题交换意见。
La sixième retraite annuelle du Conseil a eu lieu au Green Tree Estate à Manhasset, dans l'État de New York (États-Unis).
安理会在纽约曼哈塞特绿树庄园举行第六次年度务虚会。
Les recommandations formulées à ce sujet durant les journées de réflexion ont également été examinées par les responsables de la CEA.
非洲经委会管理层也正在审议务虚会上提出这方面建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première de ces « retraites » sera consacrée aux questions de Défense, et devrait avoir lieu en février prochain à Bruxelles.
第“务虚会” 将专门讨论国防题,将于明年 2 月在布鲁塞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释