En refusant d'avouer, vous aggravez votre cas.
由于你拒绝承认而加重了你罪行。
La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.
上诉法院加重了已判处他刑罚。
À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.
随着与牲畜有关活动增加,牧民妇女负担在断加重。
La SECP a vu sa tâche amplifiée avec le développement de ses attributions.
随着任务加重,证交会所面临挑战也越来越大。
Nous vivons tous aujourd'hui dans un monde où les risques se multiplient sans s'atténuer.
我们共同生活在一个全球风险断加重世界上。
Tous ces facteurs freinent considérablement le commerce.
所有些都加重了贸易成。
Pour la plupart des travailleurs, cela a accru encore l'insécurité de l'emploi.
大多数职工群体承受因与劳动相关全感加重而带来负担。
Aussi doit-on accorder une attention particulière à ces revendications et à leur origine.
极端贫穷和疾病灾祸降临非洲,威胁了包括莱索托在内一些国家人口生存,其中恐怖行为加重必要负担。
La délégation cubaine voulait un durcissement de la mesure prise.
古巴代表团想要加重行动。
De plus, l'emploi d'enfants pour des activités mercenaires devait être considéré comme un élément aggravant.
此外,用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是一个加重处罚因素。
Toutefois, l'augmentation de ces opportunités a été suivie d'une vulnérabilité accrue de la population.
然而,伴随机会增长是人口社会脆弱性日益加重。
La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.
如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似人员,刑罚还要加重。
Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.
就只能加重猜疑和信任。
Le manque de professionnels de santé vient aggraver la pression exercée sur le personnel.
保健专业人员缺乏加重了工作人员压力。
Le terrorisme était un crime, assorti de circonstances aggravantes.
恐怖主义是一项具有加重处罚情节罪行。
Il est consternant d'apprendre que la faim a progressé cette année encore dans le monde.
令人震惊是,饥荒状况今年又有所加重。
La violence et l'exploitation sexuelles constituent déjà en soi une question très préoccupante.
加上艾滋病毒传染威胁,就加重了一问题严重性和复杂性。
Les violences ont augmenté au Darfour durant la période à l'examen.
报告所述期间,达尔富尔暴力状况有所加重。
Ces problèmes sont aggravés par des stéréotypes sociaux qui les empêchent de développer leurs facultés.
些问题由于阻碍她们全面发展社会定型观念而加重。
De telles réactions viennent encore davantage conforter, loin de changer, cette situation de fait accompli.
种反应只会加重而是改变既成事实状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous n'ajouterons pas au coût de la crise, celui de l'inaction.
我们不会再不作为,让危机。
Voilà, ajouter de l'intensité dans votre phrase.
你们说话时语气。
Si la phrase a du sens, c'est que c'est bien « a » sans accent.
如果句子还有意义,那就说明是没音“a”。
Mais ici il y avait plus qu’intérêt d’argent ; il y avait augmentation de soupçons.
然而这里有比银钱利益更西,那就是疑心。
Et bien sûr, incontournable, des merguez et des saucisses.
当然,不可避免,香料小香肠和香肠。
Pourquoi ne chargez-vous pas quelqu’un de cette mission qui peut vous rendre plus malade encore?
“为什么不委托别人办这件事呢?亲自办会病。”
Vous êtes un niais, ami Porthos ; pourquoi nous charger d’un fardeau inutile ?
“你真是个糊涂人,波托斯朋友;为什么要给自己无益负担呢?”
Cette connaissance fera prononcer votre nom ; elle vous donnera du poids dans le monde.
认识她,可以使出名,在社交界份量。
Il faut d'abord que ça empire avant d'aller mieux.
要先再变好。”
Mais deux jours plus tard, la maladie s'aggrava, et il commença à avoir de la fièvre.
但两天后,罗辑病情了,开始发烧。
J'ai un problème de genou depuis plusieurs années qui, au lieu de s'améliorer, a tendance à s'aggraver.
我膝盖问题已经有好几年了,它非但没有改善,反而了。
Le canot de sauvetage est modifié pour l'expédition : il est lesté et renforcé.
救生艇被改装为远航用:它被和强。
Tout d’abord, les symptômes de la grossesse comme la nausée, la fatigue, les douleurs mammaires et abdominales sont accentués.
首先,恶心、疲劳、乳房胀痛和腹痛等怀孕症状。
En vendant des barquettes lestées de 30 grammes chacune, ce directeur réaliserait un gain illicite de 1800 euros par mois.
通过出售每个30克托盘,这个经理每月可以非法获利1800欧元。
Si l’eau gazeuse est aromatisée au citron, par exemple, l’action de l’acide citrique s’ajoutera alors à celle de l’acide carbonique.
例如,如果将苏打水柠檬调味,则柠檬酸作用将碳酸作用。
Je sais accentuer les E en fin de mot.
我知道如何单词末尾 E。
Je vous conseille de ne rien inventer, ou ça aggravera votre cas.
我建议你不要发明任何西,否则会你情况。
Faut-il désormais s'y habituer, voire envisager une accentuation de ces épisodes à l'avenir?
我们现在应该习惯它,还是考虑在未来这些情节?
Il y a aussi une aggravation de l'asthme ou des bronchites chroniques.
还有哮喘或慢性支气管炎。
Avec 2 circonstances aggravantes, l'amende passe à 150 000 euros.
有 2 项情节,罚款增到 150,000 欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释