Il convient de redoubler d'efforts dans ce sens.
应该朝这个方向加倍努力。
Nous devons redoubler d'efforts pour mettre fin à ces atrocités.
们必须加倍努力制止这种暴。
Le gouvernement doit redoubler d'efforts pour résoudre ce problème.
政府应加倍努力解决这个问题。
À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.
显然,各国政府必须加倍努力。
Ces initiatives doivent être multipliées maintes fois.
需要加倍努力开展这些主。
Je vous recommande instamment de redoubler d'efforts.
烈建议你们加倍努力。
L'État partie est encouragé à redoubler d'efforts pour rénover ses établissements pénitentiaires.
鼓励缔约国加倍努力修缮监狱。
Toutes les parties concernées devraient redoubler d'efforts à cette fin.
为此,各有关方面应该加倍努力。
Nous devons déployer des efforts spéciaux pour oeuvrer à l'élimination de la discrimination raciale.
们应加倍努力消除种族歧视。
Nous sommes convenus de redoubler d'efforts pour combattre ce fléau international.
们同意加倍努力打击这一国际祸害。
Nous sommes déterminés à faire plus pour honorer nos engagements.
们决心加倍努力实现们的承诺。
En particulier, il faudrait agir plus énergiquement pour annuler les privatisations illégales.
应该加倍努力纠正非法的私有化。
Il nous suffira pour cela de redoubler d'efforts pour réaliser ces objectifs.
们必须为实现这些目标加倍努力。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour contrer cette menace.
国际社会必须加倍努力痛击这一威胁。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts dans ce domaine.
国际社会在这方面需要加倍努力。
Nous devons redoubler d'efforts pour obtenir son entrée en vigueur.
们必须加倍努力,使该条约早日生效。
Le moment est venu de renouveler et de redoubler nos efforts.
时机已经成熟,可以再次做出加倍努力。
Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.
现在,所有参与者都应当加倍努力。
Le DOMP devrait redoubler d'efforts pour atteindre cet objectif.
维和部将为实现这个目标而加倍努力。
Il appelle les organisations où la proportion est la plus faible à redoubler d'efforts.
他要求执率最低的机构加倍努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette concurrence va pousser Pasteur à jouer quitte ou double.
种竞争迫使巴斯德要么加倍努,要么一蹶振。
Nous devons redoubler d'énergie pour réussir là où parfois nous avons échoué.
我们必须加倍努,在我们有时失败的地方取得成功。
On est obligés de travailler 2 fois plus que d'habitude.
我们必须比平时加倍努。
Les nazis y répondent en effet en dispersant leurs usines en campagne et en redoublant d'efforts pour accroître leur productivité.
纳粹的对策是将工厂分散在农村,并加倍努提高生产。
Elle a appelé les populations à redoubler d'efforts pour éliminer les moustiques Aedes Aegypti.
她呼吁人们加倍努消灭埃及伊蚊。
Elle va vouloir fêter ça, elle va mettre les bouchées doubles.
她会想庆祝,她会加倍努。
Pour rattraper ce retard, les usines vont devoir mettre les bouchées doubles.
为了弥补一延迟,工厂将得加倍努。
Déjà frappés par des restrictions d'eau, les agriculteurs vont devoir redoubler d'efforts.
已经受到用水限制的打击,农民将得加倍努。
Mais depuis l'hiver, la Russie redouble d'efforts, notamment pour contrôler le Donbass.
但自冬季以来,俄罗斯加倍努,尤其是控制顿巴斯。
Une enquête est en cours... Et si les vacances scolaires étaient l'occasion de redoubler d'efforts?
调查正在进行中… … 如果学校假期是我们加倍努的机会怎么办?
" Il faudra redoubler nos efforts pour éradiquer la menace des terroristes" , a-t-il martelé.
" 我们将得加倍努,消除恐怖分子的威胁," 。
Même si le nouveau pouvoir se veut rassurant, il multiplie les signes de normalisation.
即使新兴大国想要让人放心, 它也正在加倍努地展现正常化的迹象。
Enfin, Emmanuel Macron devra redoubler d’efforts sur le climat.
最后,埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)将得在气候问题上加倍努。
La fédération de tennis dit redoubler d'efforts depuis 2 ans pour y habituer les jeunes.
网球联合会表示,为了让年轻人习惯它,们已经加倍努了 2 年。
Chaque année, à cette période, les agriculteurs redoublent d'effort pour éviter de voir s'embraser leurs cultures.
每年个时候,农民都会加倍努,避免看到们的庄稼着火。
La compétition continue et tristan devra redoubler d'efforts pour tenter de faire oublier les erreurs d'aujourd'hui.
竞争仍在继续,特里斯坦将得加倍努,试图让人们忘记今天的错误。
Avec le retrait des Etats-Unis de l'accord de Paris, Emmanuel Macron tente donc de convaincre son homologue chinois de redoubler d'efforts.
随着美国退出《巴黎协定》,埃马纽埃尔·马克龙试图服中国首脑加倍努。
La Turquie aurait promis de redoubler d'efforts pour résoudre la crise des migrants de l'UE au cours du sommet.
据报道,土耳其承诺在峰会期间加倍努解决欧盟移民危机。
Concentrées, déterminées, elles le savent: face au pays hôte, il faudra redoubler d'efforts demain.
们全神贯注、意志坚定,们知道:面对东道国,我们明天必须加倍努。
Situé sur un ilot marécageux au milieu du lac salé de Texcoco, les Aztèques vont redoubler d'effort pour construire une cité irriguée.
位于特斯科科盐湖中心的一个沼泽岛上,阿兹特克人将加倍努建造一座灌溉城市。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释