有奖纠错
| 划词

Il convient de redoubler d'efforts dans ce sens.

应该朝这个方向加倍努力

评价该例句:好评差评指正

Nous devons redoubler d'efforts pour mettre fin à ces atrocités.

们必须加倍努力制止这种暴

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement doit redoubler d'efforts pour résoudre ce problème.

政府应加倍努力解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须加倍努力

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives doivent être multipliées maintes fois.

需要加倍努力开展这些主

评价该例句:好评差评指正

Je vous recommande instamment de redoubler d'efforts.

烈建议你们加倍努力

评价该例句:好评差评指正

L'État partie est encouragé à redoubler d'efforts pour rénover ses établissements pénitentiaires.

鼓励缔约国加倍努力修缮监狱。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties concernées devraient redoubler d'efforts à cette fin.

为此,各有关方面应该加倍努力

评价该例句:好评差评指正

Nous devons déployer des efforts spéciaux pour oeuvrer à l'élimination de la discrimination raciale.

们应加倍努力消除种族歧视。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convenus de redoubler d'efforts pour combattre ce fléau international.

们同意加倍努力打击这一国际祸害。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes déterminés à faire plus pour honorer nos engagements.

们决心加倍努力实现们的承诺。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il faudrait agir plus énergiquement pour annuler les privatisations illégales.

应该加倍努力纠正非法的私有化。

评价该例句:好评差评指正

Il nous suffira pour cela de redoubler d'efforts pour réaliser ces objectifs.

们必须为实现这些目标加倍努力

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour contrer cette menace.

国际社会必须加倍努力痛击这一威胁。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit redoubler d'efforts dans ce domaine.

国际社会在这方面需要加倍努力

评价该例句:好评差评指正

Nous devons redoubler d'efforts pour obtenir son entrée en vigueur.

们必须加倍努力,使该条约早日生效。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de renouveler et de redoubler nos efforts.

时机已经成熟,可以再次做出加倍努力

评价该例句:好评差评指正

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应当加倍努力

评价该例句:好评差评指正

Le DOMP devrait redoubler d'efforts pour atteindre cet objectif.

维和部将为实现这个目标而加倍努力

评价该例句:好评差评指正

Il appelle les organisations où la proportion est la plus faible à redoubler d'efforts.

他要求执率最低的机构加倍努力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble, indécollable, indécomposable, indécrochable, indécrottable, indéfectibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大

Cette concurrence va pousser Pasteur à jouer quitte ou double.

种竞争迫使巴斯德要么加倍努,要么一蹶振。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Nous devons redoubler d'énergie pour réussir là où parfois nous avons échoué.

我们必须加倍努,在我们有时失败的地方取得成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On est obligés de travailler 2 fois plus que d'habitude.

我们必须比平时加倍努

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les nazis y répondent en effet en dispersant leurs usines en campagne et en redoublant d'efforts pour accroître leur productivité.

纳粹的对策是将工厂分散在农村,并加倍努提高生产

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016年合集

Elle a appelé les populations à redoubler d'efforts pour éliminer les moustiques Aedes Aegypti.

她呼吁人们加倍努消灭埃及伊蚊。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之戏剧人生

Elle va vouloir fêter ça, elle va mettre les bouchées doubles.

她会想庆祝,她会加倍努

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Pour rattraper ce retard, les usines vont devoir mettre les bouchées doubles.

为了弥补一延迟,工厂将加倍努

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Déjà frappés par des restrictions d'eau, les agriculteurs vont devoir redoubler d'efforts.

已经受到用水限制的打击,农民将加倍努

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Mais depuis l'hiver, la Russie redouble d'efforts, notamment pour contrôler le Donbass.

但自冬季以来,俄罗斯加倍努,尤其是控制顿巴斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Une enquête est en cours... Et si les vacances scolaires étaient l'occasion de redoubler d'efforts?

调查正在进行中… … 如果学校假期是我们加倍努的机会怎么办?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016年合集

" Il faudra redoubler nos efforts pour éradiquer la menace des terroristes" , a-t-il martelé.

" 我们将加倍努,消除恐怖分子的威胁,"

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 2024年12月合集

Même si le nouveau pouvoir se veut rassurant, il multiplie les signes de normalisation.

即使新兴大国想要让人放心, 它也正在加倍努地展现正常化的迹象。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Enfin, Emmanuel Macron devra redoubler d’efforts sur le climat.

最后,埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)将在气候问题上加倍努

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La fédération de tennis dit redoubler d'efforts depuis 2 ans pour y habituer les jeunes.

网球联合会表示,为了让年轻人习惯它,们已经加倍努了 2 年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Chaque année, à cette période, les agriculteurs redoublent d'effort pour éviter de voir s'embraser leurs cultures.

每年个时候,农民都会加倍努,避免看到们的庄稼着火。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

La compétition continue et tristan devra redoubler d'efforts pour tenter de faire oublier les erreurs d'aujourd'hui.

竞争仍在继续,特里斯坦将加倍努,试图让人们忘记今天的错误。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Avec le retrait des Etats-Unis de l'accord de Paris, Emmanuel Macron tente donc de convaincre son homologue chinois de redoubler d'efforts.

随着美国退出《巴黎协定》,埃马纽埃尔·马克龙试图服中国首脑加倍努

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016年合集

La Turquie aurait promis de redoubler d'efforts pour résoudre la crise des migrants de l'UE au cours du sommet.

据报道,土耳其承诺在峰会期间加倍努解决欧盟移民危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Concentrées, déterminées, elles le savent: face au pays hôte, il faudra redoubler d'efforts demain.

们全神贯注、意志坚定,们知道:面对东道国,我们明天必须加倍努

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Situé sur un ilot marécageux au milieu du lac salé de Texcoco, les Aztèques vont redoubler d'effort pour construire une cité irriguée.

位于特斯科科盐湖中心的一个沼泽岛上,阿兹特克人将加倍努建造一座灌溉城市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indéfriché, indéfrisable, indéhiscence, indéhiscent, indéhiscente, indélébile, indélébilité, indélibéré, indélicat, indélicatement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接