有奖纠错
| 划词

L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.

勤劳的小蜜蜂没有长吁短叹。

评价该例句:好评差评指正

Si nous dépensons effort sur la couleur de l'huile, est un très bon affichage.

如果再花点,油上颜色,真是一个好的摆设。

评价该例句:好评差评指正

J’ai fait beaucoup d’effort pour arriver à le dessiner.

我费了才画出来的。

评价该例句:好评差评指正

Le temps ne perd pas la personne diligente, vous félicite, était finalement réussi !

不负苦人,祝贺你,终于成了!

评价该例句:好评差评指正

On peut bien apprendre le chinois à condition de faire des efforts.

只有下一番才能学好汉语。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas besoin de chercher bien loin pour trouver ces victimes.

我不要太费就能找到这些受害者。

评价该例句:好评差评指正

Cela souligne l'importance d'investir dans la prévention.

这一点突出说明在预防上下的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le problème est beaucoup plus complexe et exige l'attention à plusieurs niveaux.

这个问题非常复杂,要从方面下

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à travailler dur pour le régler et nous le suggérons, dès maintenant.

我们愿意下,解决这个问题,我们建议开始进行努力,不再拖延。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions importantes appellent un examen plus approfondi et des efforts supplémentaires.

这些重要问题要进一步讨论和下更

评价该例句:好评差评指正

Hambali aurait déployé des efforts considérables pour créer des organisations caritatives à cette fin.

据报道,汉巴利为建立这些慈善机构花了

评价该例句:好评差评指正

Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!

!的伤口,你的伤疤剧烈地痛!打开伤口毋庸,愈合却费时费日。

评价该例句:好评差评指正

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

两根钓竿都脱手掉进河里,随流而下。 一会儿,他们被抓住,捆起来被带走,仍进一条小船,渡河到岛上。

评价该例句:好评差评指正

Alors,vous devez l’écouter,le parler chaque jour.Comme ça,un jour,vous parlez le chinois comme les chinois.Je vous aiderai cordialement.

你应该每天去听,去说。日子见,总有一天,你的中文会说得像中国人一样流利。我乐意帮助你。

评价该例句:好评差评指正

Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.

但怎都好吧,所有的准备都做得七七八八了,进入最后一个月的倒数阶段!

评价该例句:好评差评指正

Petit a petit , i'oiseau fait son nid.

朋友(女):只要深铁杵磨成针。

评价该例句:好评差评指正

Dans ma première école de Kung Fu à Shaolin, la grande toilette avait lieu une fois par semaine.

我在少林上的第一个班,最每个星期进行一次大扫除。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons, toutefois, qu'il reste beaucoup à faire pour augmenter le recrutement d'officiers issus de minorités.

但我们认识到,在招募少数民族警官方面下更大的

评价该例句:好评差评指正

18. Regardez comment une femme mange sa glace et vous aurez une bonne idée de ses talents au lit.

看一个女人怎样吃冰激凌,你就知道她的床上如何了。

评价该例句:好评差评指正

Zéro pour moi.

〈口语〉我的白花了。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète, cacahuète, cacao,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mais pour les adultes, ça demande un effort vraiment important.

但是对成年人说,这就真的需要一番功夫了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Comment pouvez-vous croire un seul instant que vous êteees capable de tout comprendre ?

怎么能 功夫们就能明白一切事理?

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Parce qu'elles ont l'impression que ça coûte trop à leur partenaire.

因为她们觉得男朋友说这句话要费很大功夫

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Parce que le Gongfu Cha est un grand classique.

因为功夫茶非常经典。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

Le kung-fu est très utile, les gestes de cette discipline sont très beaux à regarder.

功夫不仅实用,招式也很优美。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

La boxe n'est pas compliquée, tout le monde peut la pratiquer.

功夫并不神秘,每个人都能习练它。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

Le kung-fu a d'ailleurs été surnommé la boxe orientale.

因此功夫也被称为,东方的搏击艺术。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

En quelques secondes, il retrouva son morceau préféré sur un site de streaming.

短短几秒钟的功夫,他就在流媒体网站上找到了最喜欢的音乐曲子。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On voit qu'il y a du travail quand même sur la pomme.

我能看到在苹果上确实功夫

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai voulu jouer sur les textures et sur la présentation de l'assiette.

我想通过质地和摆功夫

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

L'inviter à faire une activité genre regarder " Kung Fu Panda" ?

邀请她做一些事情,比如看《功夫熊猫》?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il lui a fallu dix ans pour en arriver là, murmura le comte.

“他需要十年时间才能练就那种功夫。”伯爵心里这样自语。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu m’as fait sortir d’une réunion pour me montrer tes talents de dresseuse ?

在我开会时把我叫出,就是为了向我展示驯服小动物的功夫吗?”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Tu as pu travailler le français ?

在法语上功夫了吗?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Depuis un instant, madame Vigouroux, la charbonnière, passait et repassait devant la porte.

只一会儿的功夫,伞店的瞿朵尔热太太就在店门口徘徊了数次。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dis donc, tu n’es pas embarrassée, tu vous lâches ça, le temps d’éternuer.

唉哟,可真不费事,不到打一个喷嚏的功夫就生了!”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est hyper joli, ça se voit que c'est vraiment travaillé.

看得出了很大功夫,非常精致。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si vous faisiez quelques efforts avec Kreattur, je suis sûre qu'il réagirait favorablement.

“说老实话,如果在克利切身上多功夫,我他不会无动于衷的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– À ta place, je ne prendrais pas la peine de lire ce tissu d'âneries…

“我才不费那功夫… … 都是一堆垃圾。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

La leçon que je donnais en valait la peine.

提出的这个教训意义是很重大的,花点功夫是很值得的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接