Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.
我不喜欢每天在办后。我希望一个工作可以动的。
Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.
这样你就可以避免它们堆积在你的办了。
Aussitot qu’elle fut partie, on emporta son bureau.
她刚走,人家就把她的办拿走了。
Comment doit être organisé le bureau ?
应该怎样整理办?
Le dictionnaire qui était sur le bureau a disparu.
在办的那本书不见了。
Le fauteuil est devant le bureau sur la gauche.
扶手在办靠左边的前面。
Par conséquent, le lendemain, les deux employés-modèles se présentent au bureau.
于是,第二天,两个劳动模范一起奋斗在办前。
Le stagiaire se lève et Benoît va s’asseoir derrière son bureau.
实习生站了起来,Benoît 走过办后面。
La lettre est posée en évidence sur le bureau.
信显眼地放在办。
Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.
他的办总是散乱地铺着写满密密麻麻的字的稿纸。
Laissez ces documents sur mon bureau, je me sers de tous.
把这些资料放在我办吧,我全都要用。
Il n’y a pas des bureaux pour nous tous.
我们不能每人有一张办。
Et que faire des papiers qui arrivent chaque jour sur le bureau ?
怎么处理那些每天都会出现在办的纸张?
Le document est sur mon bureau.
那份文件放在我的办。
Il a fait réparer plusieurs bureaux.
他叫人修理了好几张办。
Il a fait réparer un bureau.
他叫人修理了一张办。
Quelle pagaille sur son bureau!
他的办多乱!
Lorsqu'une personne avait besoin d'utiliser cet outil, elle sortait de son bureau, s'installait devant l'ordinateur et effectuait la tâche requise.
如果有人需要用电脑,他们就要离开自己的办电脑那里做。
Son plateau en bois, spacieux, est recouvert de résine imitant l'ardoise, ce qui donne un côté authentique et naturel à l'ensemble.
面用树脂仿制成板岩的样子,让办充满自然气息。
Ces lettres, le commandant Picquart les reçoit peu après sur son bureau avec le reste du dossier qu'il a demandé sur Esterhazy.
这些书信连同索要的其它有关艾斯特哈齐的材料一起,刚刚放皮卡尔少校的办。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai pas mon micro, mon bureau n'est pas rangé.
有麦克风,的办公桌也整理。
Une photo d'un pot de tarama, juste derrière votre bureau !
您办公桌后头挂着一罐鱼籽沙拉的照片呢!
Les clés doivent être sur le bureau.
钥匙应该放在办公桌上。
Tu as fini ? demanda Knapp en reprenant place derrière sa table de travail.
克纳普走回办公桌前坐下来,问他道:“你说完吗?”
Keira déposa la moitié de la somme sur le bureau du professeur.
凯拉拿出一半的钱放在教授的办公桌上。
Une serviette noire était posée sur le bureau.
他面前的办公桌上放着一个黑色的公文包。
Assis derrière son bureau, Dumbledore avait terminé son récit.
邓布利多停住话头。他在哈利对面办公桌后面坐下来。
Harry avait l'impression d'avoir laissé ses entrailles derrière le bureau de Perkins.
哈利觉得他似乎把自己的五脏六腑都留在珀金斯的办公桌后面。
Il se dépêcha d'aller se rasseoir à son bureau et rajusta sa cravate.
他匆匆走向办公桌,一边正正领带。
Monsieur Rabbit, pouvons-nous commencer avec vous?
兔先生能从你的办公桌开始嘛?
Il faut que je vous parle quand même de ce bureau qui m'a changé la vie.
不过还是要跟你们说说这个改生活的办公桌。
Et Villefort jeta avec dégoût sur le bureau la lettre que Dantès venait de lui rendre.
于是,维尔福把唐太斯刚才还给他的那封信轻蔑地扔在他的办公桌上。
La porte s'ouvrit brusquement. Vackeers sursauta et ouvrit d'un geste sec le tiroir de son bureau.
办公室的门突然被推开。维吉尔吓一跳,立即伸手拉开办公桌的抽屉。
Ensuite, tu n’as pas besoin de vider tous les tiroirs de mon bureau pour chercher un CD.
然后,你有必要为找个CD翻空办公桌的所有抽屉。
Le soir à huit heures, vous mettrez son bureau en ordre et à dix vous serez libre.
晚上八点钟,您整理他的办公桌,十点钟您就自由。”
Robertine, un chaud, c'est un deuxième bureau.
罗宾,un chaud是第二个办公桌。
Une femme : Alain, je peux prendre le journal qui est sur ton bureau?
阿兰,可以拿你办公桌上的报纸吗?
Marianne Dumas : Le fax se trouve derrière mon bureau.
Marianne Dumas : 传真机在的办公桌后面。
Sur les carreaux blancs, il y avait maintenant de grandes semelles de sang vers le bureau, et des petites.
在通到办公桌的白色方砖地上,现在有两行大血脚印,和两行小脚印。
Aujourd'hui encore, le Bic cristal a toujours sa place sur les bureaux et dans les trousses des petits français.
如今,圆珠笔在办公桌以及法国小学生的笔袋里占据一席之地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释