Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.
但是门关得很紧,所有的都是白费,他们进不去。
Je n'ai plus de force pour monter ce rocher.
我没有攀这悬崖了。
Force Liu mange dizaine de suite,alors il prendre un peu de son force .
刘震撼连吃了十几个,身子里的也觉得凭空添出了许多。
Il courut de toutes ses forces après la lune, mais ne put l'attraper.
后羿用尽全身,拼命向月亮追去,但怎么也追不上。
” Il sembla qu’il ramassait toutes ses forces pour prononcer cette phrase.
他好像所有的才说出这句话。
Il a dépensé ses forces pour rien.
他白费了。
Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.
这是项复杂、漫长和很费的任务,还要几年才能完成。
Pour déjouer cette éventualité, il faudra exercer des pressions contraires.
要防止出现这种情况,就必须朝相反方向使。
S'il existe un puits, les efforts requis pour tirer l'eau sont énormes et épuisants.
如果有井的话,打水所需的要很大,也更累人。
Malgré cela, il s'est inscrit dans des actions d'envergure pour lutter efficacement contre le sida.
尽管如此,我们仍在花大有效地打击艾滋病。
Cette énergie doit être déployée autour de la table des négociations plutôt qu'au front.
它们应该把用于谈判,而不是用在战场上。
La résolution de tous les problèmes rencontrés jusqu'à présent se poursuit vigoureusement.
正在下大,以解决所有历史遗留问题。
Selon des études faites ces dernières années, il y en aurait environ 100 000.
然而,根据最近几年进行的研究,近似的数字表明有大约100 000颗这种地雷,多数中于我国四个省—在这地区,哥伦比亚政府在过去五年花了大,努永久性地最终消除这残酷的制造物,令人悲哀的是,它们被称为“隐藏的哨兵”和“不睡觉的敌人”。
Ça ne mange pas de pain.
〈口语〉不用花大。不用太费神去照管。
C'est un coup d'épée dans l'eau.
这是白费。这是徒劳无益的。
Les forces lui ont fait défaut.
他没有了。
Dépités, Scott et ses hommes n’auront pas la force de revenir jusqu’à leur camp de base.
恼的斯科特及其队员再没有返回他们的基地。
Quelquefois, cependant, le sacrifice est réellement volontaire, et il faut l'intervention énergique du gouvernement pour l'empêcher.
不过,有时候也真有心甘情愿去殉葬的,要阻止她们,还得费很大。
Elle est aussi forte que lui.
她和他样有。
Il est nettement le plus fort.
显然是他的最大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'ont pas de mérite, pensent les vacanciers ordinaires.
他们可有什么了不起的(他们费气就晒黑了),来度假的人们这样想到。
Et si on a de l'énergie, on fera quatre fois huit.
如果我们还有气,那我们做四个八拍。
Ne voyez-vous pas que je n’en ai pas la force?
你看不到我气了吗?
Oh là là, je n’ai même plus la force de voler.
天啊,我连飞的气都有了。
Vous préférez avancer sans forcément de plans définis en avance.
你们喜欢不费气提前推动准确的计划。
Tout en pleurant, je serrai le bâton de toutes mes forces, essayant de raisonner.
我哭着,用尽气握着棍子,试着思考着。
Il faut d'abord choisir un instrument adapté à sa taille et à sa force physique.
首先需要选择一种与自己的身高和气相匹配的乐器。
Je n'ai pas eu à faire beaucoup d'efforts pour le convaincre.
我费什么气就说服了他。
On n'a pas l'impression de mettre de force pour pouvoir se protéger.
有感觉到需要施加太多气来进行防护。
Il n’est que 9 heures, et elle se sent fatiguée, sans forces.
这才9点,而她感觉累了,有气。
Oh la la... Oh ça manque d'énergie tout ça.
哦… … 噢,就是气了。
Ce fut en vain qu’il appela Julien deux ou trois fois.
他叫了于连两、三声,还是白费气。
Elle le repoussa avec une force vraiment extraordinaire.
她推开他,气的确大得不同寻常。
À bout de force, Colombat lâche tout.
气用尽了,哥仑巴特松开绳子。
Tu auras beau faire tout ce que tu veux, tu ne pourras pas les changer.
你做啥都是白费气,你改变不了他们。
Mais il m'a toujours fallu un énorme effort pour être seulement normal.
其实我连保持常态都得花很大的气。
Faria eut encore la force de l’arrêter par le bras.
法利亚用最后一点气阻止了他。
Êtes-vous fort ? demanda un jour l’abbé à Dantès.
“你觉得自己气大吗?”神甫问唐太斯。
Il s’y assit, n’ayant plus de force, brisé par cette commotion.
他在那儿坐下来,有一点气,被声音震垮了。
Comme tu dis, Conseil, et sans compter, j’imagine, que l’on se moquera de nous !
“正像你说的那样,康塞尔。我想,我们应该考虑到人们会怎样嘲笑我们白费气!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释