有奖纠错
| 划词

Dunhuang murales promouvoir les Chinois coupe-papier culture bouddhiste.

敦煌壁画剪纸弘扬中国佛教文化。

评价该例句:好评差评指正

Shanxi principal de l'artisanat, la calligraphie et la peinture, la racine, coupe-papier.

主营西民间工艺品、字画、根雕、剪纸

评价该例句:好评差评指正

Pour faire avancer la culture traditionnelle, de divers types de coupe-papier franchise société.

为发扬传统文化,我司专营各种类型剪纸

评价该例句:好评差评指正

Ce coq est une découpage.

这个鸡是一个剪纸

评价该例句:好评差评指正

Ce découpage est fait symétriquement.

这个剪纸做得

评价该例句:好评差评指正

Sont les principaux produits traditionnels des cerfs-volants, cerf-volant moderne, antique en bronze, bois gravures, jouets en tissu, coupe-papier nucléaire aigle.

传统风筝,现代风筝,仿古铜器,木板年画,布艺玩具,剪纸核雕.

评价该例句:好评差评指正

Société créée en 2001 avec les principaux coupe-papier de vente.Sculpté dessins et modèles, tels que les fournitures de vacances de mariage.

司成立与2001年主要销售剪纸.刻花等节日婚庆用品。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'assurer la foi de coupe-papier dans la province du Shanxi et de la vie humaine authentique, sont tous faits à la main coupe-papier.

为保证地道西剪纸和地道人文风情,所有剪纸均为手工制做。

评价该例句:好评差评指正

L'ouvrage montre une sélection de papiers découpés modernes, de 1949 à aujourd'hui, ce qui permet d'observer l'influence de l'histoire et de la politique sur leur évolution.

在著作中介绍了一系列由1949年到今日现代剪纸作品,从中可以看到历史和政治这种艺术发展所产生影响。

评价该例句:好评差评指正

La production en usine et le fonctionnement des principaux argile sculpture, découpage de papier, de l'art herbe, le bronze, l'entreprise SDN, et les arts et l'artisanat dans le don.

本厂主要生产经营泥塑、剪纸、草艺、青铜、木艺、及民间手工艺礼品.拥有大批专业民间艺人和丰富生产管理经验。

评价该例句:好评差评指正

Si tu te trouves froide, je voudrais devenir un artiste du papier découpé, qui découpe ta silhouette d’hiver glacial, qui le colle sur une aquarelle d’été, pour t’éloigner de la neige.

如果你感到寒冷,我将变成剪纸艺术家,从冬季凛冽中剪下你轮廓,贴在夏季水彩上,让你远离冰雪。

评价该例句:好评差评指正

Chen Hangfeng est un fan de logos.Du coup, ces petits signes carrés prennent toute la place dans son oeuvre en se fondant tels des caméléons dans ses compositions traditionnelles de papiers découpés.

航峰是个商标迷,因此各种小型标志占据了其作品中所有位置:他中国传统剪纸组合中如此巧妙融入了各式标志。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


toupaye, toupet, toupie, toupiller, toupilleur, toupilleuse, toupillon, toupiner, touque, tour,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Avant, on jugeait la dextérité d'une femme à travers sa maîtrise du papier découpé.

是评价女人手巧的标准之一。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La plupart des figures de l'art du papier découpé sont basées sur la vie quotidienne.

的图案内容大多来源于普通生活。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le papier découpé est un art folklorique très populaire en Chine.

是一种非受欢迎的民间艺术形式。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Quant à la technique de découpage, il s'agit de couper avec des ciseaux et de graver avec un couteau.

的技巧一是在,二是在刻。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et je développais une haine profonde pour le découpage, et Madame Percule, ma maitresse de l'époque...

发现我深深地厌恶和我那候的班主任Percule女士。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Au jardin d'enfants, Christina a fait du découpage, du modelage et des dessins libres, tout en se faisant corriger la tenue de son crayon.

在幼儿园,克里斯蒂娜、建模,并自由绘画,同纠正了铅笔的握法。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle le charmait par quantité de délicatesses : c’était tantôt une manière nouvelle de façonner pour les bougies des bobèches de papier, un volant qu’elle changeait à sa robe.

在蜡烛托盘上放一张新花样的,有的袍子换一道镶边。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La technique du papier découpé À la fin de sa vie, diminué par la maladie, il crée ses derniers chefs-d'œuvre grâce à une invention,  la technique du papier découpé.

技术 在生命的尽头,因病痛折磨,通过一项发明——技术,创作了的最后杰作。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Elle le charmait par quantité de délicatesses : c'était tantôt une manière nouvelle de façonner pour les bougies des bobèches de papier, un volant qu'elle changeait à sa robe.

她做许多小事都能得到的好感:有在蜡烛托盘上放一张新花样的,有的袍子换一道镶边。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais il n’y avait aucun rayon de lune aujourd’hui et le bosquet de bambous, tout comme la silhouette en kimono, avaient perdu tout relief, on aurait dit des œuvres en papier découpé noir accrochées sous les étoiles.

今夜没有月光,竹林和希恩斯的身影都失去了立体感,像一张挂在星光下的黑色画。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


touraco, touraillage, touraille, tourailler, touraillon, touraine, Tourangeau, touranien, touranite, Tourassien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接