有奖纠错
| 划词

Les filles sont tenues d'attendre patiemment que leur père et leurs frères aient terminé leur repas et de se contenter des restes.

女儿耐心等待父和兄弟完饭,她剩饭剩菜

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


démoralisation, démoraliser, démordre, démorphinisation, Demosielles, Démosponges, démotique, démotivant, démotivation, démotivé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Voici le top 5 des aliments à faire pousser à partir de restes.

以下是用种植5大食物。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

En tout cas dites-nous en commentaire si ce format vous plait, comment revaloriser les restes un peu à la maison.

不管怎样,请在评论处告诉我们你们是否喜欢这样形式,如何在家提升价值。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

L’idée c’est de mélanger les restes du frigo pour obtenir un plat délicieux.

也就是把冰箱里混合起来,做成一美味菜肴。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Il est vrai que chaque popote a toujours son cortège de guenilleux, de pauvres vieilles, d'éclopés qui viennent récupérer les restes.

确,每个厨房总是有一队衣衫褴褛、可怜瘸子来收集

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Eh bien, il faut leur apprendre qu'on ne met que les déchets organiques : les épluchures, le marc de café, les coquilles d'œufs, tous les restes de repas.

这就得教他们,只能把有机废物放进堆肥机里:厨余垃圾、咖啡渣、鸡蛋壳

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il leva sa baguette et une demi-douzaine de bouteilles s'envolèrent du garde-manger, glissèrent sur la table en éparpillant les reliefs du repas de Sirius et s'arrêtèrent net devant chacun d'eux.

他举起魔杖,六个酒瓶从食品间朝他们飞来,滑过桌面,把小天狼星冲散,刚巧停在六面前。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va vous montrer un peu comment repimper, revaloriser certains de vos restes, parce que souvent on se retrouve avec des restes et on ne sait pas trop comment les réutiliser en cuisine donc on va vous montrer ça.

我们将教你们如何提升,余食材价值,因为我们常常会有,不是很清楚该如何重新将它们用于烹饪中,所以我们将教你们该怎么办。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


démouleur, démouleuse, démourrage, démoussage, démoustication, démoustification, démoustiquer, démulsificateur, démulsification, démulsifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接