有奖纠错
| 划词

Les filles sont tenues d'attendre patiemment que leur père et leurs frères aient terminé leur repas et de se contenter des restes.

父母儿耐心等待父和兄弟吃完饭,吃剩饭剩菜

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décodification, décoffrage, décoffrer, décognoir, décohérence, décohérer, décohéreur, décohésion, décoiffage, décoiffement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Si vous n'avez pas l'habitude de cuisiner vos restes.

如果您不习惯用做饭。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais j'aime tellement le reste, pas vous ?

但我很喜欢吃,你呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 5 des aliments à faire pousser à partir de restes.

以下是用剩饭种植的5食物。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

À très vite pour de nouveaux formats restes.

很快就会出关于烹饪法的新视频。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Je m'en suis fait une petite, ça c'est pour le doggy bag.

我做了小蔬饼,这些要放到袋里。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Grimaud avait déjà pris les devants avec le panier et la desserte.

格里默挎着篮子,带着,已赶到了前面。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donnez-leur plutôt vos épluchures, vos restes, et ils seront contents.

相反,给它们丢些果皮、,它们就会很高兴。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国

L’idée c’est de mélanger les restes du frigo pour obtenir un plat délicieux.

也就是把冰箱里的剩饭混合起来,做成一道美味的肴。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Devant un match ou un bon film, il n'y a pas que la pizza ou les restes du réfrigérateur.

在观看一游戏或一部好电影时,不仅可以准备披萨或冰箱里的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Nous on veut le moderne et on vous laisse les restes.

我们想要现代,我们把留给你。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

En tout cas dites-nous en commentaire si ce format vous plait, comment revaloriser les restes un peu à la maison.

不管怎样,请在评论处告诉我们你们是否喜欢这样的形式,如何在家提升剩饭的价值。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'agrume derrière. Sylvie a même réussi à faire manger des restes à ses deux ados. Ce n'était pas gagné d'avance.

一会儿还有柑橘。希尔薇甚至成功地让她的孩子把吃下去了。之间从未有过。

评价该例句:好评差评指正
C'est mon budget

On essaie de cuisiner, et quand on cuisine, on évite de jeter les restes en les congelant par exemple.

我们尝试烹饪, 当我们烹饪时,我们避免通过冷冻来丢弃

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Selon les informations, les restes dans les restaurants à travers le pays suffiraient pour nourrir 200 millions de personnes chaque année.

据报道,全国餐馆里的每年足以养活2亿人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans une rue qu'il longeait ainsi, le docteur compta une douzaine de rats jetés sur les débris de légumes et les chiffons sales.

在他经过的一条街上,。他数了数,有十二只死老鼠扔在残羹和脏布碎片当中。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Il est vrai que chaque popote a toujours son cortège de guenilleux, de pauvres vieilles, d'éclopés qui viennent récupérer les restes.

的确,每总是有一队衣衫褴褛、可怜的老妇人和瘸子来收集剩饭。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Enfin, pas vraiment préparer, je ne vais pas vous mentir et faire semblant de cuisiner plein de plats parce qu'en réalité j'ai des restes dans le frigo.

呃,其实也不算真的准备,我不想骗你们,假装做很多道,因为实际上冰箱里有些

评价该例句:好评差评指正
米其林主

C'est généralement avec des produits qu'on peut trouver partout, de la crème, des oeufs, des lardons, mais vous pouvez aussi faire une quiche avec des restes du frigo.

用到的食材通常都随处可见,比如奶油, 鸡蛋, 培根,但你也可以用冰箱里的来做这馅饼。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Eh bien, il faut leur apprendre qu'on ne met que les déchets organiques : les épluchures, le marc de café, les coquilles d'œufs, tous les restes de repas.

这就得教他们,只能把有机废物放进堆肥机里:余垃圾、咖啡渣、鸡蛋壳和剩饭

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il leva sa baguette et une demi-douzaine de bouteilles s'envolèrent du garde-manger, glissèrent sur la table en éparpillant les reliefs du repas de Sirius et s'arrêtèrent net devant chacun d'eux.

他举起魔杖,六酒瓶从食品间朝他们飞来,滑过桌面,把小天狼星的剩饭冲散,刚巧停在六人的面前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décoller, décolletage, décolleté, décolleter, décolleteur, décolleteuse, décolleur, décolleuse, décolmatage, décolonisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接