Il est en avance sur son temps.
他的思想远远走在时代的前面。
La boulangerie se trouve sur le coin en face de la banque.
面包店在银行前面的拐角处。
Le bonhomme qui est devant moi m'empêche de voir.
我前面的伙挡住了我的视线。
Sur le pont, juste avant la dernière tour!
我们站在最后座烽火台前面的桥上!
Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.
模型轮廓开放两抽屉包括在最前面的一。
Je ne vois que des cheveux et une petite branche.
我只能看见前面的人的头发,和一小树枝.
Les enfants posés devant la citadelle.
城堡前面的孩子们。
En ce qui nous concerne, nous sommes déterminés à relever les défis qui nous attendent.
我们决心应付前面的挑战。
Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.
在最前面的丛林之王狮子负责唱歌,其余的动物们陪着跳舞。
Quelles sont les difficultés et la marche à suivre pour l'avenir?
前面的挑战和道路是什?
Il reste encore un long et difficile chemin à parcourir à Haïti.
前面的道路漫长和困难。
Je voudrais maintenant parler de ce qui nous attend.
我现在要谈谈前面的道路。
Quels sont les principaux problèmes que nous entrevoyons?
我们前面的重大挑战是什呢?
M. Motomura (Japon) estime nécessaire de clarifier sa déclaration, qui semble avoir semé un certain trouble.
Motomura先生(日本)说,他希望对他前面的发言作一澄清,因为前面的发言引起了一些担忧。
Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.
2传感器将被安装在盒中密封,并放置在前面的nautile 。
Dans le cas des États Unis, le défi est tout aussi important.
就美国而言,前面的挑战也不小。
Ces rapports énoncent clairement les tâches immenses à réaliser.
这些报告清楚指出前面的艰巨任务。
Toutefois, la voie qui reste à parcourir est semée d'embûches.
然而,前面的道路是不平坦的。
Néanmoins, la disposition fut adoptée par la Conférence de Vienne.
但维也纳会议还是通过了前面的条款。
La femme quadragénaire du rang de devant m'a mis une baffe.
这时,坐在我前面的一四十多岁的大妈回头给了我一嘴巴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jambe de devant va passer derrière.
的腿换到后。
C'est tout ce qui va avant le nom, avant le substantif.
名词、体词的那些词。
Vous manquez d'emboutir la voiture de devant.
你差点撞上的车。
Harry s'assit par terre, devant le miroir.
哈利一屁股坐在镜子的地板上。
Devant, la femme, belle, désirable, à la pointe de la mode.
的这个女人,漂亮性感,极其尚。
Des petits points de feu parurent en avant sur la route.
的大路上出现一星一星的灯火了。
On va parler quelques instants de… la braguette.
我们今天要谈论一下男裤的开口问题。
Oui, alors sortir le IL, on le fait mais juste avec le verbe falloir hein.
是的,只有动词falloir的il才能去掉。
Et ça marche si on reprend les exemples précédents.
如果我们再来看的例子,也是可以的。
Ils prirent place sur des chaises pliantes de jardin, devant des tables de tôle verte.
他们在绿铅皮桌子的花园的折椅上坐下。
Et devant, nous avons Monsieur Silence qui attend Monsieur Tête en l'air !
的是沉默先生,在等着心不在焉先生!
Devant moi, je ne vois rien.
的东西我什么也看不见。
Je sais, je sais ce que c’est. C’est la cabine avant.
我知道,我知道这是什么。这是的驾驶室。
Peut-on imprimer ces courbes ? demanda Wang Miao.
“能将的曲线打印出来吗?”汪淼问。
Explique-moi ce que c'est ce petit " re" qu'on met devant vendeur.
和我解释一下卖家的“re”是什么意思。
Après " qui" le verbe s'accorde avec l'antécédent " moi" .
在“qui”后,动词跟着的“moi”变位。
Pour moi c'est moins bien que la plongeuse juste devant et avec cinq points d'écart.
对我来说,她比的运动员差5分。
L'air contrarié, il regarda les portiques devant lui.
他神情沮丧,看着的探测门。
我只能看到的人的头发和一小部分的树枝。
Penché à la portière, son interlocuteur l'invita à ouvrir la boîte à gants.
汽车的主人靠近车门,示意他打开副驾驶座位的储物箱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释