有奖纠错
| 划词

Un représentant de la Slovaquie a fait devant le Sous-Comité une communication scientifique intitulée “Résultats et méthodes de recherche sur la fonction vestibulaire dans l'espace : utilité dans la pratique clinique”.

斯洛伐克代表向小组委员会作了题为“空间前庭功能研究成果和方法有利于临床实践”科学专题发言。

评价该例句:好评差评指正

Comme on le sait, la dernière flambée de violence est consécutive à la visite provocatrice à l'Esplanade des Lieux saints de Al-Haram Al-Sharif, par le chef de l'opposition israélienne, M. Ariel Sharon, et à la façon brutale, disproportionnée et indiscriminée avec laquelle les forces de défense et la police israéliennes ont réagi face aux protestations que cette visite a provoquées parmi les Palestiniens.

色列反对党领袖阿里尔·沙龙对谢里夫圣地前庭挑衅性访问引发了暴力,导致色列国防军和警察对巴勒斯坦抗议民众作出了粗暴、过分和不加区分反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


relaxé, relaxer, relaxothérapie, relayer, relayeur, releasingfactor, relecteur, relecture, relégation, relégué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Faubourg Saint-Germain, dit Château-Renaud : Monsieur trouvera là un charmant petit hôtel entre cour et jardin.

·尔曼村,”夏多·勒诺说。“可以在那儿找座漂亮大厦,有前庭和花园。”

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Debray, en homme familier dans la maison, entra le premier dans la cour, jeta la bride aux mains d’un valet de pied, puis revint à la portière recevoir madame Danglars, à laquelle il offrit le bras pour regagner ses appartements.

德布雷显出很熟悉这里样子先走进那座房子前庭,把缰绳扔给仆人,然后回到车门旁边来接腾格拉尔夫人,伸手引她到房间里去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


relever, releveur, releveuse, reliage, relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接