Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很微小下,钚已呈化学毒性放射性。
Ne pas d passer la dose pr scrite.
请勿超过规定。
Les autres doses ont causé des réductions du poids fœtal et de l'ostéogenèse.
较服用十氯酮会导致胚胎重减轻及骨化程度减弱。
Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.
给予后六个月内,在排泄物中都发现了五氯苯。
Le risque est exprimé en pourcentage d'une dose maximale acceptable ou d'une dose de référence.
风险按最大可接受或参考一定百分比表示。
Il devient préoccupant à partir de 100 % de la dose de référence (USEPA, 2006).
如果膳食风险超过了参考100%,那么就达到了接触限值(LOC)。
Le risque devient préoccupant lorsque sa valeur dépasse 100 % de la dose de référence.
L'insecticide est appliqué dans les endroits de repos du vecteur à l'intérieur des habitations.
杀虫致命被接触喷洒面昆虫吸收。
1-2 grammes (gr) de matière active par mètre carré (m2) de surface traitée.
建议喷洒是每平方米喷洒面1-2克活性成分。
Les dosimètres personnels ne sont pas contrôlés en Republika Srpska.
在塞尔维亚,没有用个人仪进行控制。
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下分别延长免疫期10至20年。
De manière générale, les diphényléthers fortement bromés se sont dégradés plus rapidement que les autres.
一般来说,较高溴化当(DEs)要比较溴化同族元素降解速度快。
II.A1.004 Équipement individuel pour détecter les rayonnements d'origine nucléaire, y compris les dosimètres personnels.
二.A1.004 检测核源辐射个人设备,包括个人仪。
À haute dose, ce produit est mortel pour les enfants.
有些海地儿童因服用高受污染甘油而死亡。
L'inverse de la dose doublante est le risque relatif de mutation par unité de dose.
与加倍成反比是每单位相对突变风险度。
Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.
高加倍意味着突变风险度相对较,反之亦然。
La dose collective annuelle aux membres du personnel navigant est d'environ 900 hSv.
航班机组成员年度集体约为900 man Sv。
Pour l'ensemble du cycle du combustible, la dose efficace moyenne annuelle serait d'environ 1,0 mSv.
在整个燃料循环中,年均有效约为1.0 mSv。
La dose efficace (ci-après la “dose”) est généralement exprimée en millisieverts (mSv).
有效(以下简称“”)通常以毫西弗特(mSv)表示。
Elle a pu représenter dans certains cas 80 %.
碘放射性核素在有效辐射累计总中占有很高比例,最高达80%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces doses sont vraiment importantes pour des raisons de sécurité.
出于安全考虑,这些使用真很重要。
On a de l'observation et c'est en fonction de la cible qu'on adapte notre dosage.
通过观察,根据目标调整。
Mettez la dose que vous voulez hein, moi j'aime beaucoup l'ail.
加入自己想要,我很喜欢大蒜。
Alors la, vous allez vous poser la question mais quelle dose faut-il mettre ?
你们可能会思考该加入多少朗姆酒。
Je vais vous montrer une petite technique pour verser correctement et avoir une dose correcte.
我会教你们一项小技巧,以便准确倒入酒,得到准确。
Le bon dosage ici, c'est environ un tiers, un tiers, un tiers.
这里正确是大约一,一,一。
Bien reçu cette fois, j'ai mis la dose.
这次我放对了。
Et il obtient une dose très forte, utilisable uniquement pour deux personnes.
随后,他得到了非常大不死药,并且这个药只能给两个人喝。
Les introvertis ne s'épanouissent pas avec des doses saines de dopamine.
内向人无法依靠健康多巴胺而茁壮成长。
Ces comprimés sont dosés à 500 g voire 1 g.
这些片为500克甚至1克。
Concernant l'arme du crime, le poison, il requiert une certaine dose pour être fatal.
至于凶器毒药,需要一定才能致命。
Pendant vraiment trois mois, je faisais ça tous les jours, pour trouver vraiment le bon dosage.
在个月期间,我每天都这么做,为了找到最好。
Un système astucieux qui permet de calculer la dose de pâtes parfaites pour une crêpe.
这个智能系统可以估计做一份煎饼完美。
On commence par les 25-30 gouttes, on augmente progressivement si c'est bien supporté.
我们从 25-30 滴开始,如果能忍受话,我们会逐渐增加。
Et j'arrête de parler parce qu'il ne faut pas que je me trompe dans la dose.
我不说了,因为我不能把弄错。
Transmettre les bonnes recettes et les bons dosages, est l'une des priorités du Meilleur ouvrier de France.
教习正确食谱和适宜,是MOF,“法兰西最佳工人”主旨一。
Ainsi, un produit peut être dangereux mais à faible risque si l'exposition ou les doses sont limitées.
因此,一种产品可以是危险,但如果暴露或有限,风险可能很低。
Pour les doses tout dépend la couleur de votre peau
对于,一切都取决于你们皮肤颜色。
La dose de caféine dépend du temps de contact entre la mouture, c'est-à-dire le café moulu, et l'eau.
咖啡因取决于研磨物(即咖啡粉)与水间接触时间。
À cause de la violence de mes battements de cœur on me fit diminuer la caféine, ils cessèrent.
由于我心跳过速,人们叫我减少咖啡因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释