Un projet de vente a été élaboré et mis en marche.
一项销售计划已经制定并开始实施。
Largeur de la couleur peut être formulées conformément aux exigences des clients!
颜色幅宽均可以根据客户的要求制定!
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚一起是为了制定一项周密的计划。
Créant une politique salariale à deux vitesses dans la profession.
以两种速度业中制定出一个工资政治.
Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.
全国公民都有权亲身或经由其代表去预法律的制定。
Il pourra par ailleurs préciser par voie d’ordonnance les modalités d’exécution du présent Décret-loi.
财政部长可以通过条例形式,为本法令制定实施。
La mise au point d'indicateurs du respect des obligations fiscales est en cours.
制定纳税守法程度指标。
Élaboration et application de politiques de santé publique.
制定并实施公共健康政策。
Ces critères généraux et principes directeurs n'ont pas encore été établis.
这些标准和准尚未制定。
Le plan stratégique n'est pas encore achevé.
商业计划目前仍制定。
Un projet multinational de route transfrontière est en cours d'élaboration.
制定跨界多国公路项目。
Enquête économique et sociale, Jamaïque 2001, publiée par l'Institut de planification de la Jamaïque.
牙买加计划制定研究所出版。
La plupart des pays suivent cependant les normes internationales pour procéder aux calculs.
但是计算中,大多数国家采用已经制定好的国际标准。
Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.
我们支持制定一项军火贸易条约。
La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.
目前制定国家残疾人政策。
D'où l'importance de disposer d'une stratégie globale contre le terrorisme.
因此,制定反恐战略非常重要。
La mesure la plus importante consiste à adopter une loi appropriée.
最重要的动就是制定立法。
À l'heure actuelle, aucune mesure préférentielle n'est envisagée.
目前,尚未制定肯定动措施。
En outre, tout cela arrive très tard.
此外,这一战略制定得太迟了。
Aucune liste d'orateurs n'est établie pour les tables rondes.
不制定圆桌会议发言名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ce qui s'est passé, c'est que la France a légiféré.
法国制定了相关法律。
Les recettes trop élaborées et les plats trop gras tombent en disgrâce.
精心制定菜谱和过于油腻菜肴失宠了。
Et c'est comme ça qu'on dessine un projet.
如此,我制定方案。
Testez toutes sortes de combinaisons pour mettre au point de nouvelles stratégies.
使用各种组合以制定新策略。
L'arrière-saison est idéale pour programmer une escapade à Athènes.
晚秋是非常适合制定去雅典忙里偷闲计划。
Ensuite, ils sont parfaits pour les régimes.
接着,适合制定特定食谱。
Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.
制定了优先采取宪章。
Comment ont été élaborés les plans de ces nouvelles constructions ?
这些新建筑计划是如何制定?
Vous faites les règles aussi d'une certaine façon.
你也在某种程度上制定规则。
Ça implique qu'il faut se fixer des objectifs qui sont atteignables.
这暗示着,要给自己制定可达成目标。
Léonard de Vinci en fait les premiers plans.
达芬奇为其制定了第一步计划。
Et cet objectif, il avait été fixé par le Conseil national de la résistance.
这个目标是抵抗运全国委员会制定。
Le Pricing Department, c'est le pôle qui s'occupe de fixer les tranches tarifaires.
定价部门就是专门负责制定这些价格区间部门。
Vous aurez aussi à gérer les plannings et organiser des réunions avec votre équipe.
您还要带领您部门制定计划并组织会议。
50 Commencer une nouvelle série et la finir d'ici la fin de l'été.
制定一系列新计划,并在夏末完成。
C'est important de formuler un objectif clair, défini et précis.
制定一个清晰、明确、具体目标重要。
Donc les lois dans chaque pays, les pays les prennent souverainement.
所以每个国家法律都是由各国自己制定。
Élaborer des plans, c'est la routine un peu pour nous, les boss.
- 制定计划对我老板来说有点例公事。
Alors comment faire concrètement pour établir son budget au plus juste ?
那怎样做才能尽可能准确地制定预算呢?
D, Tu sors ton agenda et fais des projets avec des amis dès que possible.
D,你尽快拿出日程表和朋友一起制定计划。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释