有奖纠错
| 划词

Le montant de ses bénéfices n'avait aucun rapport avec l'efficacité de ses opérations de production.

KNPC的利润额与其生产经营活动的效率没有任何关系。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la KPC réduisait ses bénéfices annuels du montant des recettes affecté à la rétribution de la KNPC.

因此KPC自己的年度利润额需减去它KNPC所付的加工费。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de laboratoires a augmenté et les gains tirés de la drogue ont atteint 2500 millions de dollars.

生产车间的数目有所增长,而且毒品的利润额上升到25亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Les corrections apportées par le Comité aux éléments «bénéfices hors invasion» et «frais évités» des calculs sont décrites ci-après.

以下各段叙述小组对计算中的不(发生)入侵(情况下)利润额和节省的开部分所作的调整。

评价该例句:好评差评指正

Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.

“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,可允许对第2.2.2 (ii) 条作以下解释:确定计算推定正常价值所使用的利润额时,可将非正常贸易过程的销售外。”

评价该例句:好评差评指正

Le mode de rétribution incitait les unités de raffinage de la KNPC à gonfler leur budget annuel puisque les bénéfices en étaient fonction.

付加工费的办法给KNPC的炼油厂以扩大年度预算额的刺激,因为预算额越大,利润额越大。

评价该例句:好评差评指正

Pour évaluer sa perte, la PIC a calculé le montant de ses bénéfices hors invasion, dont elle a déduit ses pertes et profits effectifs et les frais évités.

为了评估损失,石化公司计算了不发生入侵的情况下会有的利润额(“不(发生)入侵(情况下)”利润额)。

评价该例句:好评差评指正

Gammon a déclaré que la valeur du contrat relatif au pont de Nassiriyah était de ID 541 300, somme sur laquelle elle escomptait un bénéfice de 17,5 %, soit environ ID 95 000.

Gammon 说,Nassiriyah Bridge合同值为541,300伊拉克第纳尔,它说本可由此获得17.5%的利润,它估计利润额约为95,000伊拉克第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère que la somme réclamée pour la perte de marchandises en stock est élevée par rapport au montant des bénéfices figurant dans les états financiers du requérant.

小组确定,索赔的库存数量与索赔人的财务报表反映的利润额相比过高。

评价该例句:好评差评指正

Les bénéfices effectifs de l'unité de commercialisation locale au cours des trois derniers exercices de la période de réclamation ont été déduits du montant estimatif des bénéfices hors invasion.

从未入侵情景下的估计利润额中扣了当地销售部索赔期最后三年的实际利润额

评价该例句:好评差评指正

Kellogg a aussi affirmé que les travaux supplémentaires pour lesquels on lui avait déjà passé commande étaient des «activités hautement lucratives» qui lui avaient déjà procuré des bénéfices de USD 1 700 000 pendant les deux années qui avaient précédé l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

此外,Kellogg称,它已拿到的额外工程定单属于“高利润回报合同”,伊拉克入侵和占领科威特两年之前就已经赚得计约170万美元的利润额

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suffocant, suffocation, suffoquer, suffosion, suffragant, suffrage, suffragette, suffrutescent, suffusion, sufoxyde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语教程

Madame Yu : La remise doit être importante, vous savez, sinon nos marges ne sont pas intéressantes. Si nous commandons vos produits par mille, pourrez-vous nous accorder une remise supplémentaire ?

折扣应该多一点,您知道,们的并不。如果们以千为单位订购产品,您能给们额外折扣吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme, sulcus, suldénite, sulf, sulf(o)-, sulfa, sulfacétamide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接