有奖纠错
| 划词

Les criminels ont été condamnés à l'exécution capitale.

犯人被判处死刑

评价该例句:好评差评指正

Il risque la peine de mort dans son pays.

赛义夫可能在国内被判处死刑

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît pas avec certitude la situation dans les trois autres cas.

另三项判处死刑的案件情况不明。

评价该例句:好评差评指正

Article 92 - Tout acte de terrorisme est puni de la peine de mort.

第92条,所有恐怖主义行为均可判处死刑

评价该例句:好评差评指正

Ces soldats ont été condamnés à mort mais pourraient faire appel de la décision.

他们被判处死刑,但有权诉。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, 38 des 50 États prévoyaient la peine capitale pour certaines infractions.

在调查所涉时限内,50个州中有38个州在某些犯罪的情况下判处死刑作了

评价该例句:好评差评指正

Hier, cinq ont été condamnés à mort.

在昨天,其中有五人被判处死刑

评价该例句:好评差评指正

Or les lois de ces deux pays interdisaient la peine capitale pour les délinquants juvéniles.

这两个国家的法律都禁止少年犯判处死刑

评价该例句:好评差评指正

À Kinshasa, condamnation à mort d'un ancien commandant des FAC par la COM.

刚果武装部队前司令被军事法庭判处死刑

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est le plus grave c'est la fréquence des condamnations à mort.

最令人关切的是经常判处死刑

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué précédemment, la peine de mort ne peut être prononcée en aucune circonstance.

正如前面已经到的那样,在任何情况下都不能判处死刑

评价该例句:好评差评指正

Ceci signifie, par exemple, que la peine de mort interdirait toute possibilité de transfert.

这意味着例如禁止任何可能被移交的人员判处死刑

评价该例句:好评差评指正

On a indiqué qu'elle serait exclue dans ces affaires.

现在有迹象表明,这些案件将排除判处死刑的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Les détenus reconnus coupables de meurtre sont condamnés à mort.

被判犯有谋杀罪的人被判处死刑

评价该例句:好评差评指正

Bakhadir Ruzmetov risquerait lui aussi la peine de mort.

据说,Ruzmetov Ruzmetov也有可能被判处死刑

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays envisagent de réduire le nombre des infractions passibles de la peine de mort.

若干国家正在考虑减少可判处死刑的罪行数目。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux accusés sont arbitrairement condamnés à mort.

许多被告被随意判处死刑

评价该例句:好评差评指正

Dans le Sud-Soudan, certains crimes demeurent passibles de la peine capitale.

在苏丹南方,某些罪行仍会被判处死刑

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme qu'il a donc été jugé et condamné à mort illégalement.

据此,他声称他此受到非法审判、并被非法判处死刑

评价该例句:好评差评指正

Des garanties sont en place pour protéger ceux qui sont accusés de tels crimes.

制订了保障措施来保护那些被控犯有判处死刑的罪行的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emblave, emblaver, emblavure, emblée, emblématique, emblème, embobeliner, embobinage, embobiner, emboire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Une bombe explose, des policiers sont tués et des syndicalistes sont condamnés à mort.

炸弹爆炸,警察被杀,工会成员被

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'autres ont été arrêtés, et même condamnés à mort.

其他人被捕入狱,甚至有被的人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après un procès sans avocat, elle est condamnée à mort.

在没有律师的情况下进行审后,她被

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une fois libre, il décide d'attaquer les pirates, qu'il arrête et fait condamner à mort.

一获得自由,他便决定攻击海盗,将他们逮捕并

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Quelques mois plus tard, Marie-Antoinette est également jugée et condamnée à mort.

几个月后,玛丽·安托瓦内特也被审

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Condamné à la peine capitale, il est fusillé en mars 1963.

他被,于1963年3月被枪杀。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle est d'origine autrichienne, et lorsque la Révolution éclate, elle est condamnée à mort par guillotine.

她是奥地利人,当革命爆发时,她被,在断头台决。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Et en Angleterre, comme ailleurs, la seule source d'approvisionnement officielle, ce sont les condamnés à mort.

在英国,和其他地方一样,唯一的官方供应来源是那些被的人。

评价该例句:好评差评指正
史人文

C'est d'ailleurs à cause de cet événement qu'il fut condamné à mort par contumace par son pays.

正是因为这一事件,他被他的国

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Le célèbre routier Mérigot Marchès, alors qu'il est condamné à mort, rit et s'en souvient avec nostalgie.

著名的卡车司机梅里戈特·马尔凯斯在被时,依然笑着回忆起他所做的事。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

En apprenant que ces cinq mille traîtres seraient condamnés à mort, j'ai trouvé la sentence trop clémente.

当我听到这五千人全部被时,觉得太宽容了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un bourreau c'est la personne qui au Moyen-Âge, devait exécuter les condamnés à mort sur la place publique.

刽子手是指在中世纪,必须在公共广场上决那些被的人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

Il avait été donné pour mort en avril dernier par l'armée tchadienne.

他于去年四月被乍得军队

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

11 personnes ont déjà été condamnées à la peine de mort pour avoir manifesté.

已有11人因抗议而被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Deux manifestants ont déjà été pendus, une dizaine d'autres condamnés à mort.

两名示威者已被绞,另有十几人被

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Elle avait été condamnée à mort pour blasphème.

她因亵渎神明而被

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Si on condamne quelqu'un à mort parce qu’il a tué, pourquoi on le tue ?

如果你因为某人杀人而,你为什么要杀他们?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Le tonton est en exil, car il a été condamné à mort pour raisons politiques.

叔叔流亡是因为出于政治原因被

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Parmi eux le jeune Ali al Nimr , 21 ans, condamné à mort pour sédition.

其中包括21岁的Ali al-Nimr,他因煽动叛乱被

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Elle est encore passible de la peine de mort dans onze pays.

在 11 个国,她仍可能被

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emboligène, embolique, embolisme, embolismique, embolite, embololalie, Embolomère, embolophrasie, embolus, embonpoint,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接