Il est condamné pour port d'arme.
他因携带武器而被判刑。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Il risque dix ans de prison, voire davantage.
他冒着被判刑十年甚至更久的危险。
Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有节制这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。
Il a été condamné pour une affaire de drogue.
他由于一桩毒品案而被判刑。
Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.
两名提交人都断言他们的判刑过于严重,毫无根据。
Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.
女犯往往没有经过判刑,甚至都没有出庭。
La demande de restitution sera examinée au moment du prononcé de la peine.
在确定前工作人员判刑时,将考国向美国当局提出的退赔请求。
Si les accusés sont reconnus coupables, ils seront condamnés.
若被告被定罪,将他们判刑。
Comme la Hongrie, la Fédération de Russie a un taux élevé de condamnations de jeunes.
匈牙利和俄罗斯邦的青年判刑率都很高。
Dans tous les cas qui précèdent, la loi prévoit des amendes et des peines d'emprisonnement.
所有上述三例,该法规定了判刑和罚款。
La décision et la sentence sont attaquées en appel.
该裁决和判刑均可以上诉。
Même si les critères légaux sont remplis, la peine reste discrétionnaire plutôt qu'obligatoire.
即达到法律规定的检验标准,判刑仍是酌情作出的,而不是强制性的。
Il a été détenu et condamné uniquement pour ses convictions religieuses et politiques non violentes.
他仅仅是因其持有非暴力宗教和政治观点而被拘留和判刑。
Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.
审判分庭作出了11项判决,有些是关于案情实质的判决,另一些是关于判刑的判决。
Ce crime est passible d'une peine de 12 ans d'emprisonnement à la peine capitale.
此项犯罪的判刑从12年监禁到死刑不等。
À son sens, le recours approprié serait d'annuler sa peine ou de le remettre en liberté.
他认为,适当的补救方法应是或者取消他的判刑或者从监狱释放他。
Une autre fillette vivant dans le Centre y avait été envoyée pour purger une peine.
特别报告员还听说,另外有一个年轻女孩被法庭判刑送到中心。
De plus, l'accusé lui-même a déposé à l'audience.
此外,报告本身在判刑听询会上作了证。
Les allégations de motivation politique dans cette affaire sont totalement injustifiées.
关于他们被判刑是出于政治动机的指控毫无根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils peuvent être condamnés à 1 an de prison et 15 000 € d'amende.
他们可能会被判刑年,以及罚款万五千欧元。
Si le harceleur a moins de 13 ans, il n'ira pas en prison.
如果骚扰者未满13岁,则不会被判刑。
Aux États-Unis, elle a été condamnée pour avoir récolté les données de mineurs.
在美国,TikTok因收集未成年人的数据而被判刑。
Pour cela, la personne condamnée doit occuper un emploi ou suivre une formation.
为此,被判刑的人必须从事份工作或接受培训。
Il y meurt en 1923, sans avoir jamais été condamné.
他于1923年死在那里 但从未被判刑。
La justice criminelle ne procède pas autrement, dit Vernou.
“判刑事子何尝不如此?”
En bas, la cellule d’un gueux condamné pour avoir volé un sandwich
下面个因偷窃三明治和橙汁而被判刑的乞丐的牢房。
Porter un vêtement masculin ça n'est pas anodin et ça sera d'ailleurs une des raisons de sa condamnation.
穿男装并不无关紧要的事情,这也她被判刑的原因之。
Il va finir par se faire condamner au pénal et avoir une peine d'emprisonnement.
他最终将被判刑事定罪和监禁。
Près de Calais, l'une d'entre elles vient d'être condamnée en septembre pour escroquerie, une première.
在加莱附近,其中人刚刚在 9 月因欺诈被判刑,名。
Pourquoi le parquet ne réclame pas de peine pour Airbus et Air France?
为什么检方不要求对空客和法航判刑?
Les 20 accusés ont été condamnés, 19 pour des faits de nature terroriste.
20 名被告因恐怖主义性质的行为被判刑,19。
Ils peuvent donc être poursuivis et condamnés.
因此,他们可以被起诉和判刑。
Ceux qui le font peuvent d'ailleurs être poursuivis et condamnés.
这样做的人可能会受到起诉和判刑。
En France, les salariés de l'entreprise Goodyear, condamnés l'an dernier, sont soulagés.
在法国,去年被判刑的古德年公司的员工被解除了职务。
2 de ses collègues avaient déjà été condamnés hier et avant-hier.
他的两名同事昨天和前天已经被判刑。
Parmi les condamnés, l'activiste américano-cambodgienne Theary Seng.
被判刑的有柬埔寨裔美国活动家 Theary Seng。
Le chirurgien avait été condamné pour consultation d'images pédopornographiques dès 2005.
外科医生早在2005年就因浏览儿童色情图片而被判刑。
Et là, il en a avoué 22 pour lesquels il a été condamné en 2015.
当时,他承认了22起件,这些件导致他在2015年被判刑。
Au total, plus de 120 personnes écrouées, condamnées ou en attente de jugement.
总共有120多人被监禁、判刑或等待审判。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释