有奖纠错
| 划词

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火头鸣出一声惊人的汽笛声,在夜色里消失了。

评价该例句:好评差评指正

Les 100 rames supplémentaires devraient entrer en service à la fin de 2010.

这100辆最新追加的应该在2010投入运行。

评价该例句:好评差评指正

Le train ne prend pas de voyageurs à cette gare.

这班在此站不上客。

评价该例句:好评差评指正

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

这趟衔接巴黎到波尔多的快

评价该例句:好评差评指正

Le train part dans dix minutes.

十分钟后开出。

评价该例句:好评差评指正

C'est un train rapide.

这是一部快速

评价该例句:好评差评指正

Quand est-ce que le train arrive à Changsha?

时候到长沙?

评价该例句:好评差评指正

C'est impossible, répondit le conducteur. Si vous voulez partir, montez en voiture.

“没法等,”员说。“如果您要走,就请上吧。”

评价该例句:好评差评指正

Je vais aller faire un tour à la gare pour me renseigner sur les horaires.

我会去一趟火站了解时刻表。

评价该例句:好评差评指正

Dans combien de temps le train pour Lyon part-il ?

去里昂的还要多长时

评价该例句:好评差评指正

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,继续响着的枪声是从整个,甚至是从最前头的厢里传来的。

评价该例句:好评差评指正

Le paysage défile aux fenêtres du train.

风景一幅一幅不断地展现在的窗外。

评价该例句:好评差评指正

Les films avancent comme des trains, tu comprends, comme des trains dans la nuit.

电影就像黑夜开出的般前进。

评价该例句:好评差评指正

Il prend le premier train pour Paris.

他乘第一班去巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Les trains sont propres et silencieux, mais vont un peu plus lentement.

这些既干净又没噪音,但行驶有些慢。

评价该例句:好评差评指正

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂的无人驾驶向被飓风摧毁的大桥疾驰而过的险情?

评价该例句:好评差评指正

Tu vois ce convoi, qui sébranle. ?

你看那正启动前行。

评价该例句:好评差评指正

Ce train international est très confortable .

这趟国际十分舒适 。

评价该例句:好评差评指正

Le train a bifurqué sur une voie de garage.

转入岔道。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu’au jardin de briques, à la Porte de Douai.

还在继续,直到砖墙花园,直到杜埃大门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Nous vous invitons à prendre les correspondances et nous vous remercions de votre compréhension.

我们邀请您换乘其它列车,感谢您的理解。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bonjour. Madame, je voudrais réserver une place dans le TGV Paris-Lyon.

,我想订一张巴黎一里昂的高速列车的票。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Ce TGV comporte un service de restauration.

此TGV列车提供餐饮服务。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Entrée en gare de l'Express pour Zootopia.

开往动物城的列车即将进站。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Vous avez votre TGV à 8 h 30 demain matin.

你有了一张明天8点半的高速列车车票。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le train arrive bientôt et Charlie et Bernard entrent dans une voiture de deuxième classe.

列车很快来了,查理和贝纳上了一节二等车厢。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Tu as vu la couleur des trames, avec les fleurs?

你看到列车的颜色了吗,还带有花的图案?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour l'Intercités et le TER, c'est moins.

城际列车和省际列车更便宜。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

A bord du train, une signalétique vous rappelle que le train est complètement non-fumeur.

登上列车,布告牌提醒您火车上是禁烟的。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

L’urbanisation, mais pas seulement, la construction d’un TGV, ça artificialise les sols.

城市化不仅是建设高速列车,它让土地工化。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au Royaume-Uni, la canicule perturbe les voyages en train.

,热浪扰乱了列车旅行进程。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Moi la couleur du tram, franchement, je n'en ai rien à faire.

列车的颜色,说实话,我不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un train de luxe, l'Orient-Express, traverse même l'Europe pour la première fois en 1883.

一列豪华列车“东方快车”,甚至1883年首次穿越欧洲。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

J'ai besoin des renseignements sur les trains de Niort.

我需要一些关于Niort列车的情况。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je voudrais louer de place au train de neuf heures et quart, dimanche matin.

我要定9点15分列车的座位,周日早上。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence.

你的辱骂列车我冷漠的轨道上运行。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Au hameau de Kholby, répondit le conducteur.

“到了克比了。”列车长回答说。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il faisait jour, le train de marée arrivait au quai amenant les voyageurs de Paris.

涨潮时分,列车将从巴黎来的旅客送到了码头上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle se tourna, comme pour suivre la locomotive invisible, dont le grondement se mourait.

她不由地转过头去,用眼睛目送着那渐渐消失的火车,列车的轰鸣声也渐远渐息了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il traverse les océans comme une hirondelle traverse les airs, ou un express les continents.

它穿过海洋就像燕子掠过天空一样快,或者说像特快列车穿过产陆一样快。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接