有奖纠错
| 划词

Malheureusement, nous connaissons ces maux de première main.

不幸是,我们了解这些不幸。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, il aurait été à l'encontre des intérêts vitaux de ces deux groupes.

相反,它将损害两个群体利益。

评价该例句:好评差评指正

Le succès en Afghanistan est vital pour la communauté internationale.

阿富功符合国际社会利益。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie a dans ce domaine une expérience de première main.

俄罗斯联邦在这方面有着验。

评价该例句:好评差评指正

Les préoccupations véritables des réfugiés doivent être prises en compte au lieu d'être rejetées.

难民们问题必须加以解决,不应置之不理。

评价该例句:好评差评指正

Je traiterai d'abord des questions qui préoccupent directement et immédiatement le Conseil.

我首先要谈谈安全理事会直接而关心一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Notre intérêt supérieur à tous est de réduire collectivement la corruption.

结一致减少腐败符合每一个人利益。

评价该例句:好评差评指正

Vous aurez remarqué l'importance que j'attache personnellement aux problèmes de développement.

请各位注意,发展方面问题与我本人有关系。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays ont donc des enjeux élevés dans les troubles financiers actuels.

因此,目前金融市场动荡,关乎所有国家利益。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les Mozambicains savent bien, de par leur propre expérience, ce qu'est le terrorisme.

因此,莫桑比克人根据清楚地知道什么是恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'ONU, nous avons intérêt à aider le Timor-Leste à réussir.

我们和联合国在帮助东帝汶取得功方面都有利益。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la stabilité en Afghanistan présentent un intérêt vital pour le Pakistan.

阿富和平与稳定有利于巴基斯坦利益。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons, par notre expérience récente, ce que cela signifie que d'être une victime et de souffrir.

我们根据自己验十分了解受害者和痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Nous, Israéliens, avons malheureusement une connaissance intime de cette nécessité de lutter contre le terrorisme international.

不幸是,我们以色列对于打击国际恐怖主义必要性有着认识。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il fallait se préoccuper de l'éducation, de la sensibilisation et des problèmes des populations vulnérables.

此外,还需要提及教育、提高意识及弱势群体各种问题。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU dispose des ressources et de l'expérience nécessaires et les organisations régionales connaissent très bien le terrain sociopolitique.

联合国拥有资源和验;区域组织对社会政治状况有了解。

评价该例句:好评差评指正

C'est à nous, les pays les moins avancés, de saisir l'occasion et d'en tirer le maximum d'avantages.

作为最不发达国家,我们有责任为了我们利益抓住这一时机。

评价该例句:好评差评指正

C'est un danger qu'Israël connaît bien, et sur lequel il reste encore beaucoup de travail à effectuer.

这是一个以色列体验过危险。 仍然有很多工作需要做以应付这种危险。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux pays devraient considérer qu'il est de leur intérêt vital de régler leur problème frontalier de manière pacifique.

两国应该看到,和平解决边界问题符合两国利益。

评价该例句:好评差评指正

Appartenant elle-même à une minorité, elle se sent personnellement concernée par le problème des femmes issues des minorités.

她本人作为少数群体一名员,对少数民族妇女问题有着体会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anordir, anorectique, anorexie, anorexigène, anorexique, anorganique, anorganologie, anorgasmie, anormal, anormalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si vous faisiez quelques efforts avec Kreattur, je suis sûre qu'il réagirait favorablement.

“说老实话,如果你在切身上多下,我相信他不会无动于衷的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" La dissuasion est au cœur de notre défense, la garantie de nos intérêts vitaux" , a également déclaré Emmanuel Macron.

" 威慑我们防御的核心,我们切身利益的保证," 说。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Il part des besoins des intérêts vitaux élémentaires des travailleurs et le premier le premier besoin et le premier intérêt c'est d'avoir un emploi et d'avoir un salaire et d'avoir une retraite digne.

它从劳动者最基本的切身利益需求出发,第一、第一需求、第一利益就有工作、有工资、有尊严的退休。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anorthospirale, anosmie, anosodiaphorie, anosognosie, anosovite, anosowite, anosphrasie, anotie, Anouilh, anoure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接