有奖纠错
| 划词

La Commission estime qu'il est important pour l'exploitation des fonds marins de déterminer la résistance au cisaillement des sédiments déposés au fond.

委员会认为,海底沉积对于海底采矿来说

评价该例句:好评差评指正

Les échantillons recueillis dans ces sites ont été analysés pour déterminer leurs propriétés, y compris leur aspect et leur résistance au cisaillement.

报告还指出,已检验在这两个地区收集岩心取样以鉴定各种性质,包括样品承载

评价该例句:好评差评指正

Selon toute probabilité, la forte salinité des eaux souterraines s'explique par la salinité d'eaux souterraines très anciennes (de plusieurs millions d'années), coincées le long d'anciennes zones de cisaillement, plutôt que par l'intrusion d'eau de mer ou une évaporation excessive.

地下水盐碱度较高,可能由于地下水长久地(1百万年)储存在远古层中,而不由于海水渗透或过度蒸发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'esprit sorcier

Ce que l’on appelle le cisaillement des vents.

称之为“云切变”。

评价该例句:好评差评指正
科学生

Est-ce qu'ils ont raté leur arrondi ou est-ce qu'ils ont subi un windshear qui les a rabattus vers le sol ?

是否错了拉平,遇了风切变导致飞机被推向地面?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接