有奖纠错
| 划词

La systématique est la science de la classification des taxons.

系统学识生物单元一门科学。

评价该例句:好评差评指正

Dans les nouvelles bibliothèques ,le rangement est plus rationnel.

在新建图书馆中,书整理更有逻辑可循了 。

评价该例句:好评差评指正

La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.

本公司对回收废品废料进行科学、加工再利用。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.

所有部委都被要求为其方案汇编按照性别问题数据。

评价该例句:好评差评指正

Il permet aussi de faire une ventilation détaillée des produits.

该信息系统使我们可对产品进行详细

评价该例句:好评差评指正

Fournir des statistiques annuelles ventilées sur les enfants des rues.

按年度做出有关街头流浪儿童统计资料。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi dans le secteur du tourisme est un exemple même de ségrégation horizontale et verticale.

旅游业就业情况可以说明横向和纵向例子。

评价该例句:好评差评指正

La conception de la base de données et la classification adoptée devaient illustrer ces priorités.

数据库设计和采用也应体现优先重点。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于土著民族资料。

评价该例句:好评差评指正

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署贫穷状况报告完全是按性别

评价该例句:好评差评指正

Mme Shin regrette le manque général de statistiques ventilées par sexe dans le rapport.

Shin女士对报告中总体上缺乏按性别数据感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

On trouve encore moins d'information ventilée selon la race et l'ethnicité.

按种族和民族信息甚至更少。

评价该例句:好评差评指正

Il tiendra compte des besoins d'information en matière de dépenses de sécurité.

拟议别将考虑到安保开支所需汇报规定。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, on envisagera brièvement les diverses catégories de crimes susceptibles de qualification juridique.

在此,有必要简单及这项依法工作可能涉及各种罪行。

评价该例句:好评差评指正

Évaluation de ces postes au moyen du système de classement des emplois des Nations Unies.

根据联合国标准对这些职位进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres ont aussi introduit de nouvelles classifications dans leurs demandes et offres initiales.

有些国家在初步求和应允中出了新

评价该例句:好评差评指正

Ce travail pourrait être relié à l'application et à l'utilisation de la CPC.

可以把这项工作同产品总实施和应用工作联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de données ventilées par sexe.

此外,尚无以性别数据。

评价该例句:好评差评指正

Un État s'est déclaré préoccupé par le fait qu'on demande des données complètes ventilées.

有一个国家对于广泛统计数据要求表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets visés sont davantage précisés dans les annexes de la Convention.

《公约》附件对所规定废物做出了进一步

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


big(-)bang, bigame, bigamie, bigarade, bigaradier, bigarrant, bigarré, bigarreau, bigarreautier, bigarrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

On va trier tout ce qu'il y a dans cette boîte en peu de temps.

我们在很短时间里要把这个盒子里东西分类

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À l'intérieur, les débris sont évacués et triés en vue d'une possible réutilisation.

圣母院内部,各种碎片被清理并分类以便可能再利用。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On va faire un tri un peu plus fin des microplastiques.

我们塑料进行更仔细分类

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va parler un petit peu de tri d'emballages.

我们会稍讲一下包装分类事。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Je commence à avoir la fibre du tri, moi.

我开始掌握了分类方法。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Oui, parce que c'est votre bac de tri qui permet de lancer le processus.

,因为是你分类箱启动了这个过程。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Ce classement repose sur des détails très spécifiques.

这个分类基于非常具体细节。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon alors, les liaisons facultatives, le problème c'est que c'est plus difficile de les classer.

联诵,问题就是这是最难去分类

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Voilà, donc pour moi c’est la meilleure méthode ce classement.

完啦,于我来说这是最好分类方法。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et le tri des emballages et du verre a fait un bond en avant.

包装袋和玻璃分类已经有了飞跃进步。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le produit se trouve classé différemment sur chacune mais sa performance réelle est la même.

产品在新旧两种标签上分类不一样,但是其实际能是相同

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Depuis 2012, de nouvelles consignes de tri se déploient partout en France.

自2012年以来,新分类说明已在整个法国推广开。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Consomag fait un point sur les consignes de tri des emballages plastiques.

Consomag提供了塑料包装分类说明。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc je trie mes déchets un maximum.

所以我尽可能地垃圾分类

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

C’était à confondre la raison des classificateurs les plus ingénieux de la botanique terrestre.

在这里,地球上最高明植物分类学家也会弄糊涂

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On ne put s’empêcher de rire en entendant la nouvelle classification de maître Pencroff.

他们听了潘克洛夫分类法以后,止不住大笑起来。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Petit tour d'horizon de la classification allemande des vins.

我们来简单看下德国葡萄酒分类

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est un livre où il y a des listes de vocabulaire classées de manière thématique.

这是一本书,其中有按主题分类词汇表。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Bien visibles, Triman et son cartouche info-tri indiquent les consignes de tri.

法国回收标志和它信息分类指示清晰可见。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça devrait être classé de façon logique sans que tu aies à te poser de questions.

必须进行合理分类,你不需要问自己问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bigraduel, bigre, bigrement, Biguan, biguanide, bigue, biguine, bihar, biharite, biharmonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接