Il convient en outre de supprimer la dernière phrase de cet alinéa.
应4分段的最后一句。
Chacun de ces alinéas est examiné ci-après.
下文逐个考虑了这些分段的内容。
La réponse à cet alinéa apparaît dans le paragraphe précédent.
对本分段的答复,见上一分段。
Ces deux dispositions donnent effet à cet alinéa.
这两项规定满足了这一分段的求。
Le Canada peut accepter les autres propositions relatives à l'alinéa 4.
加拿大可接受关于4分段的其建议。
Veuillez expliquer comment le Brunéi Darussalam satisfait-il à la prescription énoncée dans cet alinéa.
说明文莱达鲁萨兰国如何遵守本分段的规定。
Voir aussi les informations fournies au paragraphe 1 b).
也参见1段(b)分段的资料。
Voir également la réponse donnée plus haut au titre de l'alinéa c) du paragraphe 2.
还参看上面对2(c)分段的答复。
Veuillez décrire les dispositions de la loi d'extradition qui donnent effet à cet alinéa.
说明实施本分段的《引渡法》规定。
L'organisation a exprimé son intérêt pour la recommandation formulée à l'alinéa 22 du paragraphe 100.
该组织对100段22分段的建议表示兴趣。
Certaines délégations en revanche ont exprimé leur préférence pour le libellé actuel de ce sous-alinéa.
但有些代表团则表示它们赞成保留这一分段的措辞。
Alinéa f) - Voir les renseignements concernant l'alinéa b) sur la coopération internationale.
分段——见关于国际合作的(b)分段的资料。
Le second reprendra le contenu de l'alinéa 10 f).
二个新段落将照抄10(f)分段的内容。
Voir également les réponses données au titre des alinéas d) et e) du paragraphe 3.
还可参看3(d)和(e)分段的答复。
Veuillez donner toutes les précisions possibles sur la façon dont cet alinéa est appliqué concrètement.
□ 提供现有的关于如何在实践上实施这一分段的细节。
Quels sont les mécanismes et les dispositions en vigueur pour appliquer ces dispositions?
一. 有什么机制和条例执行本分段的各项规定?
Voir la réponse aux alinéas b) à d) du paragraphe 1.
见针对1段(b)至(d)分段的答复。
Voir les réponses aux alinéas c) et d) du paragraphe 2.
见针对2段(c)和(d)分段的答复。
11 L'alinéa g) de l'article 2 de la résolution vise notamment les contrôles aux frontières.
11. 决议2段(g)分段的内容包括边界管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par contre, les Shang eux mirent au point un procédé communément appelé le moulage segmenté à fonte inversée.
方面,商代发明了种俗称反铸铁分段铸造的工艺。
Maître Cruchot, le président Cruchot, l’abbé Cruchot, aidés par leurs adhérents, surent empêcher la vente par petits lots.
克罗旭公证人,克罗旭所长,克罗旭神甫,再加的羽党,居然把侯爵分段出售的意思打消了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释