有奖纠错
| 划词

Le terme “contrat de volume” désigne le contrat de transport qui prévoit le déplacement d'une quantité déterminée de marchandises en plusieurs expéditions pendant une période convenue.

“批量同”是指在间内分批总量货物的同。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « contrat de volume » désigne le contrat de transport qui prévoit le déplacement d'une quantité déterminée de marchandises en plusieurs expéditions pendant une durée convenue.

二、“批量同”是指在间内分批数量货物的同。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “contrat de volume” désigne le contrat de transport qui prévoit le déplacement d'une quantité déterminée de marchandises en plusieurs expéditions pendant une durée convenue.

“批量同”是指在间内分批总量货物的同。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 de l'article premier indique que le terme “contrat de volume” désigne le contrat de transport qui prévoit le déplacement d'une quantité déterminée de marchandises en plusieurs expéditions pendant une durée convenue.

草案关于批量同的第1条第2款规:“批量同”是指在间内分批总量货物的同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口

J'espère que vous êtes d'accord pour les embarquements échelonnés.

分批装运

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

J'espère que vous êtes d'accord pour les embarquements échelonnés.

分批装运

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接