有奖纠错
| 划词

Dans le cas de Toyota, le choix des sous-traitants était devenu très sélectif.

以丰田为例,分包做法已具有很大选择性。

评价该例句:好评差评指正

38 M. Mazini (observateur du Maroc) suggère d'intituler la section à l'examen "Conditions de sous-traitance".

Mazini先生(摩洛哥观察)该节题目应为“分包条件”。

评价该例句:好评差评指正

Fochi n'a pas fourni d'exemplaire du contrat de sous-traitance.

Fochi没有提供分包合同文本。

评价该例句:好评差评指正

Enka a agi dans le cadre de quatre contrats de sous-traitance conclus avec Krupp.

根据与Krupp签订分包合同, EnkaKrupp分包商。

评价该例句:好评差评指正

Une clause du contrat prévoyait que Bitas devait supporter le coût des primes d'assurance.

分包合同规定之一Bitas承担保险费。

评价该例句:好评差评指正

China Ningxia n'a pas présenté de copie intégrale du contrat de sous-traitance avec Sibwan.

中国宁夏未能提供与Sibwan分包合同完整文件。

评价该例句:好评差评指正

La valeur du contrat de sous-traitance était de USD 3 027 027.

分包合同价值为3,027,027美元。

评价该例句:好评差评指正

La valeur de ce contrat de sous-traitance était de USD 1 034 589.

分包合同价值1,034,589美元。

评价该例句:好评差评指正

Bojoplast se présente comme entreprise sous-traitante de six autres sous-traitants de la République fédérative de Yougoslavie.

他称南斯拉夫联盟共和国另外六家分包分包商。

评价该例句:好评差评指正

La somme des prix pour ces contrats de sous-traitance était de DEM 204 045 799.

这些分包合同价格总额为204,045,799马克。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total du contrat de sous-traitance s'élevait à DEM 420 000.

分包合同总价值为420,000德国马克。

评价该例句:好评差评指正

Alumina a également communiqué un bilan concernant le contrat de l'hôpital.

Alumina还提供了一份关于医院分包合同资产负债表。

评价该例句:好评差评指正

La valeur du contrat de sous-traitance après une modification était de USD 41 724.

分包合同价值在修订之后4,724美元。

评价该例句:好评差评指正

Selon le contrat de sous-traitance, les travaux devaient être achevés dans les 16 mois.

根据分包合同规定,项目工程应在16个月之内完成。

评价该例句:好评差评指正

Granit a reçu, dans le cadre du contrat de sous-traitance, des paiements se montant à USD 229 934 575.

Granit收到了按照分包合同229,934,575美元付款。

评价该例句:好评差评指正

Sa valeur a par la suite été ramenée à IQD 2 405 000.

分包合同价值最后减少到2,405,000科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

L'expert japonais a illustré les caractéristiques de la sous-traitance industrielle dans son pays en prenant l'exemple de Toyota.

日本专家以丰田公司为例说明日本工业分包情况。

评价该例句:好评差评指正

Parsons a déclaré que les travaux prévus par ce contrat comportaient trois phases.

Parsons说,分包合同之下工作有三个阶段。

评价该例句:好评差评指正

La valeur des travaux en sous-traitance était de SRls 31 000 000.

分包合同工程价值为31,000,000沙特里亚尔。

评价该例句:好评差评指正

La valeur totale des travaux effectués par Bitas au titre du contrat de sous-traitance était de USD 858 027.

Bitas在分包合同下工作合计价值为858,027美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dawsonia, dawsonite, Dax, Daya, dayak, dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月

Face à la demande grandissante de raccordement, la majorité des interventions est sous-traitée.

面对日益增长连接需求,大多数干预措施都是分包

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Scopelec, qui sous-traitait pour Orange, est reprise par Circet, spécialisée en infrastructures télécom.

Orange 分包 Scopelec 被专门从事电信 Circet 接管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Des techniciens tous sous-traitants de sous-traitants des fournisseurs d'accès à Internet.

- 技术人员互联网接入提供商分包所有分包商。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月

Des années de travail aussi pour les employés des sous-traitants.

多年工作也分包员工。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Les retards de paiement des sous-traitants se sont encore accentués.

分包延迟付款变得更加明显。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Un journaliste de " Envoyé spécial" s'est fait embaucher comme stagiaire chez un sous-traitant.

“特使”一名记者被聘分包实习生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Les autres sont des sous-traitants de 2 autres opérateurs.

其他人是另外 2 家运营商分包商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Rénover, mais aussi contrôler les interventions ou limiter le nombre de sous-traitants.

- 翻新,但也控制干预措施或限制分包数量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Une école installée entre les lignes de production de ce sous-traitant en prêt-à-porter de luxe.

- 在这家豪华成衣分包生产线之间安装了一所学校。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Elles ont un effet sur la sous-traitance locale dans les régions, dans les petits territoires.

们对区域、小区域本地分包产生影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Il dénonce les techniciens employés par des sous-traitants.

- 谴责分包商雇用技术人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Un mouvement de grève qui concerne les agents des aéroports, mais aussi l'ensemble des sous-traitants des aéroports.

一场涉及机场代理、以及所有机场分包罢工运动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Pour ce faire, Safir Yahyabey a des sous-traitants venus du Portugal qui se déplacent au gré des orages.

此,Safir Yahyabey 聘请了来自葡萄牙分包商,他们与风暴同行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Ce sous-traitant de l'opérateur Orange avait été placé en redressement judiciaire fin septembre, après avoir perdu ce marché.

运营商 Orange 这家分包商在失去该市场后于 9 月底被接管。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Mais très vite, les choses se compliquent. La firme chinoise ne paie pas les sous-traitants polonais qui fournissent les machines.

但是很快,事情复杂了。中国公司不付钱给提供机器波兰分包商。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et vous avez également, de l’autre côté, les constructeurs d’avions, comme Airbus, Boeing… et leurs sous-traitants, qui, eux aussi, sont très impactés.

另一方面,你还有飞机制造商,如空中客车,波音......以及他们分包商,他们也受到了很大影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月

Une opération juteuse qui a permis à ses sociétés, de faire des marges exorbitantes en refacturant à l'Élysée des sondages sous-traités par des instituts.

这是一项多汁操作,使他公司能够通过向机构分包爱丽舍民意调查重新开具发票来获得过高利润。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Pour tenter de limiter la casse, BYD a réagi en affirmant avoir coupé tous liens avec son sous-traitant et les travaux ont cessé.

了限制损失,比亚迪反应是,已经切断了与分包所有联系,工作已经停止。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Spécialisé dans la pose de fibre optique, ce sous-traitant de l'opérateur Orange avait été placé en redressement judiciaire fin septembre, après avoir perdu ce marché.

这家运营商 Orange 分包商专门从事光纤安装,在失去该市场后,于 9 月底被接管。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

C'est à côté de Madras, dans la pointe sud de l'Inde, qu'une partie des iPhone 14 seront assemblés par la firme Foxconn, le sous-traitant d'Apple.

位于印度南端马德拉斯附近,iPhone 14 一部分将由,Apple 分包商富士康公司组装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接