有奖纠错
| 划词

Les employeurs évitent souvent la loi en recourant au système de sous-traitance.

雇主通常通过分包制度规避法律。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de Toyota, le choix des sous-traitants était devenu très sélectif.

以丰田为例,分包做法已具有很大选择性。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes du contrat de sous-traitance, China Metallurgical devait construire 334 maisons, une école et 12 sous-stations.

按照这项分包合同,中公司应建造334所房屋、一个12个变电所。

评价该例句:好评差评指正

China Metallurgical était apparemment sous-traitante de la société China State Construction Engineering Corporation.

从提交材料看来,中公司又是中国国家建筑工程公司分包商。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande aussi pour le projet W3-2, qui lui avait été sous-traité, une indemnité de US$ 108 381.

公司还要求就W3-2项目赔偿108,381美元。 它是这一项目分包商。

评价该例句:好评差评指正

38 M. Mazini (observateur du Maroc) suggère d'intituler la section à l'examen "Conditions de sous-traitance".

Mazini先生(摩洛哥观察员)建议该目应为“分包条件”。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas une tâche dont l'ONU puisse s'acquitter en sous-traitance.

这件工作是不能分包给联合国完成

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.

他们大都根据分包合同进行工作。

评价该例句:好评差评指正

Arabian Lamah a conclu un contrat de sous-traitance avec l'entrepreneur principal, El Seif Engineering Contracting Establishment ("El Seif").

Arabian Lamah与主要承包商El Seif 工程承包公司(“El Seif”)签订了一项分包合同。

评价该例句:好评差评指正

La valeur des travaux en sous-traitance était de SRls 31 000 000.

分包合同工程价值为31,000,000沙特里亚尔。

评价该例句:好评差评指正

Transkomplekt n'a toutefois pas apporté la preuve du paiement aux sous-traitants.

然而,Transkomplekt未提供表明已向分包商付款证明。

评价该例句:好评差评指正

La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.

这个分包合同总值2,000,000法国法郎。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est assuré que le sous-contractant n'avait pas présenté de réclamation faisant double emploi.

小组认定,分包人没有提出过重复索赔。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également fourni des copies de lettres reçues de ses sous-traitants.

它还提供了从它分包商处收到一些信件副本。

评价该例句:好评差评指正

Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM 300 000.

Thyssen说,分包商向它提出索赔价值300,000德国马克。

评价该例句:好评差评指正

Quant au contrat de sous-traitance avec Aziz, les preuves d'exécution des travaux ne sont pas suffisantes.

关于与Aziz分包合同,从事了有关工作证据不足。

评价该例句:好评差评指正

L'entrepreneur a par la suite sélectionné des sous-traitants pour le transport lui-même.

该承包人随后选择了分包人,由其从事这项运输业务。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'application pratique se posait d'urgence.

这些分包商往往设在亚洲其他发展中国家境内。

评价该例句:好评差评指正

La valeur déclarée du contrat de sous-traitance était de KWD 450 000.

这项分包合同报价450,000科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

TJV déclare qu'elle a également engagé divers sous-traitants.

TJV说,它还与几个分包商签订了分包合同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Made In Belgium

Elles sont dessinées ici, des sous-traitants les fabriquent, puis elles reviennent dans l’usine pour être assemblées.

在这里绘制,商进行制造,然后它又被送回工厂组装。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Mais très vite, les choses se compliquent. La firme chinoise ne paie pas les sous-traitants polonais qui fournissent les machines.

但是情复杂了。中国公司不付钱给提供机器的波兰商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Une école installée entre les lignes de production de ce sous-traitant en prêt-à-porter de luxe.

- 在这家豪华成衣商的生产线之间安装了一所学校。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Des techniciens tous sous-traitants de sous-traitants des fournisseurs d'accès à Internet.

- 技术人员互联网接入提供商商的所有商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Un journaliste de " Envoyé spécial" s'est fait embaucher comme stagiaire chez un sous-traitant.

“特使”的一名记者被聘为商的实习生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Scopelec, qui sous-traitait pour Orange, est reprise par Circet, spécialisée en infrastructures télécom.

为 Orange 的 Scopelec 被专门从电信基础设施的 Circet 接管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

Ces sous-traitants anonymes, impossible de les rencontrer.

- 这些匿名商,不可能见到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Elles ont un effet sur la sous-traitance locale dans les régions, dans les petits territoires.

对区域、小区域的本地产生影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月合集

Ce sous-traitant est spécialisé dans le tuyautage.

商专门从管道工程。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20138月合集

Des années de travail aussi pour les employés des sous-traitants.

的工作也为商的员工。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20138月合集

En moyenne, un emploi créé par Airbus génère 3 emplois chez les sous-traitants.

平均而言,空中客车公司创造的一个工作岗位在商中产生了3个工作岗位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Il s'agit en réalité d'un système de sous-traitance.

它实际上是一个系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Les autres sont des sous-traitants de 2 autres opérateurs.

人是另外 2 家运营商的商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Face à la demande grandissante de raccordement, la majorité des interventions est sous-traitée.

面对日益增长的连接需求,大多数干预措施都是的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Il dénonce les techniciens employés par des sous-traitants.

- 它谴责商雇用的技术人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Rénover, mais aussi contrôler les interventions ou limiter le nombre de sous-traitants.

- 翻新,但也控制干预措施或限制商的数量。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Les retards de paiement des sous-traitants se sont encore accentués.

商的延迟付款变得更加明显。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Quand un grand groupe est fragilisé, évidemment, ça redescend en cascade, par exemple, sur ces sous-traitants.

当一个大集团被削弱时,明显,它会向下级联,例如,到这些商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Mais l'an dernier, Orange lui préfère d'autres sous-traitants.

但去,Orange 更喜欢其商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Un des clients est débranché pour rebrancher le client pour lequel vient le sous-traitant.

- 其中一位客户断开连接以重新连接商为其服务的客户。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接