L'architecte a tiré le meilleur parti possible du terrain.
建筑师充分利用了块土地。
Le paysage extérieur du bar de hall est aussi complètement profité.
大堂吧的外景观也得到充分利用。
Nous avons à faire pleinement usage des ressources locales, de finition tranche d'ail.
我们充分利用当地资源,进行蒜片精加工。
Comment utiliser au mieux votre guide ?
如何充分利用本指导手册?
Il encourage l'État partie à appliquer pleinement à cette fin sa recommandation générale 19.
它敦促缔约国在一努力中充分利用委员会一般性建议19。
La difficulté est maintenant de tirer le plus de profit possible de cette nouvelle capacité.
现在的挑战是充分利用一新的能力。
La délégation nigériane engage d'autres pays à tirer parti de cette possibilité.
尼日利亚代表团敦促其它国家充分利用一便利。
Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.
委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。
Il l'engage à appliquer intégralement sa recommandation générale 24, sur la santé des femmes.
它还邀请缔约国充分利用委员会关于妇女和保健的第24号一般性建议。
Il faudra en tirer le meilleur parti possible.
杆作用必须得到充分利用。
Il nous faut une liste véritablement continue, sans temps morts.
让我们有一个真正的滚动名单,充分利用每一段时间。
Nous invitons donc toutes les délégations à tirer un maximum d'avantages de cet important événement.
因此,我们要呼吁各国代表团充分利用一重要会议,使其发挥最大作用。
Nous devons désormais coordonner notre action afin d'utiliser au mieux ces possibilités nouvelles.
现在,我们必须采取协调行动,充分利用些新机会。
Elle souligne que les femmes doivent connaître leurs droits pour pouvoir en faire usage.
妇女应该了解自己的权利,以便充分利用些权利。
Nous sommes convaincus que toutes ces possibilités doivent être étudiées soigneusement et utilisées pleinement.
我们相信,必须认真研究并充分利用所有些资源。
Mais les 10 années écoulées n'ont pas été suffisamment exploitées.
然而没有充分利用之后的十年时间。
La coordination avec les gouvernements doit être améliorée pour profiter pleinement des données disponibles.
若要充分利用现有数据,就必须改善与各国政府的协调与联系。
Ne pas en tirer parti et ne pas négocier à cette fin serait une faute.
如果不能充分利用些条件开始谈判无异于渎职。
La Russie souhaite que tout le parti possible soit tiré du Protocole.
俄国希望《议定书》的潜力得到充分利用。
Or, cette expertise est souvent ignorée et sous-utilisée.
但是,样的专业资源往往受到忽,没有充分利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On n'utilise pas ce que l'on a à disposition pour le moment.
我们还没有利我们手头的资源。
Profitez de cette occasion pour vous démarquer et pour mettre en avant vos atouts.
利好这一点来找到自己的王牌所在。
Bah j'ai tout changer. Vous êtes partis pendant 4h, il fallait rentabiliser.
嗯,我改变了一切。您离开了四个小时,必利这段时间。
Une pause précieuse dont elle profite au maximum.
她利了这个宝贵的休息时间。
La Belgique et la Suisse, gros producteurs profitent largement de ces nouvelles possibilités.
比利时和瑞士,这两个巧克力生产大国利了这些新的添加成。
Après, c'est vrai que je mise beaucoup sur les épices, sur l'assaisonnement juste.
当然,我也会利香料和合适的调味。
Pour mon toit, je vais profiter pleinement de ces énormes feuilles.
对于我的顶,我将利这些巨大的树叶。
L'offre est disponible seulement 30 jours après la diffusion de cet épisode, profitez en !
该优惠在本集播出后仅 30 天内可,请利这个福利!
On voulait utiliser chaque heure qu'on avait.
我们想要利每一个小时。
Moi, ce que j'ai voulu faire aujourd'hui, c'est utiliser toute la pomme de terre.
今天我要利土豆。
Les distractions ne leur manquèrent pas pendant le voyage.
他们利前允许使魔法的最后几个小时。
Les insurgés, sous l’œil d’Enjolras, car Marius ne regardait plus rien, avaient mis la nuit à profit.
安灼拉亲眼看着那些起义者,他们利夜晚的时间,因为当时马吕斯对一切都不闻不问。
Toutefois, pour en tirer pleinement parti et favoriser leur utilisation, elles demandent une gestion fine et intelligente.
然而,为了利它们并促进其使,它们需要精细和智能的管理。
Ils doivent à tout moment porter un regard lucide sur leur environnement afin d’en tirer le meilleur parti.
他们必随时清楚地了解自己所处的环境,以便于利周围的环境。
Ses phrases sont cadencées, millimétrées, tirent parti de toutes les nuances de la langue, même les plus infimes.
他的句子有节奏且精准,利语言中的所有细微差别。
Et profiter au maximum de sa lumière, tout en repoussant le moment où il faut allumer les éclairages artificiels.
这样可以利日光,同时推迟使人造照明的时间。
Pour que ça marche et pour vraiment tirer parti un maximum de cette technique, je vous recommande quatre choses.
为了使它起作并真正利这种技术,我向你们推荐四件事。
Mais c'est à Malte que les frères se surpassent et profitent au mieux des avancées médicales de leur temps.
但正是在马耳他,修士们超越了自己,并利了他们那个时代的先进医学。
Nous avons des raisons de croire qu'il existe dans la civilisation terrienne des forces aliénées qu'il nous faut exploiter.
那么我们有理由猜测,地球文明的内部存在着相当多的异己力量,我们要利这种力量。”
La chaleur étouffante et la fin des examens avaient incité tout le monde à profiter d'une dernière sortie à Pré-au-lard.
酷热和学期考试结束,这两件事意味着大家都去利再次拜访霍格莫德的机会了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释