Toutefois, le Tribunal réexaminera périodiquement les taux de vacance.
尽管如此,法庭审查出缺率。
Pendant l'exercice à l'examen, le taux moyen d'occupation des postes a été de 14,5 %.
在本报告所属,该厅的总体平均出缺率为14.5%。
Pour faire acte de candidature, les personnes intéressées peuvent télécharger une notice personnelle.
有意对出缺职位提出申请的人,可从银河系统下载申请表。
Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.
实际出缺率为3.6%,编入预算的出缺率为1%。
Des postes de direction essentiels comme ceux de chef des services d'achat demeuraient vacants.
存在关键管理职位出缺的现象,如维持和平特派团的首采购干事。
Dans certaines missions, des postes demeuraient vacants pendant deux ans.
在一些特派团,安保职位出缺长达两年。
Ce problème chronique est plus accusé dans le cas des postes de la classe P-2.
长出缺的问题对P-2职等的员额更为突出。
Le solde inutilisé s'explique par un taux de vacance de postes de 38 %.
产生未支配余额是因为有38%的出缺率。
Le Tribunal s'efforce en permanence de réduire le taux de vacance de postes.
降低出缺率的努力目前正在持续,并且也应该持续下去,不应该有任何特别的时。
Ce gel compromet les efforts déployés pour réduire les taux de vacance de postes.
种冻结对降低出缺率的各项努力造成了消极影响。
Néanmoins, le Tribunal examinera régulièrement le taux de vacance.
Il espère que des mesures seront prises d'urgence pour réduire ce taux.
委员会待采取紧急措施,减少本国工作人员的出缺率。
Les dépenses prévues tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.
估计所需费用考虑了预计的10%出缺率。
Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.
好几个此类职位目前已出缺或预会在最近的来出缺。
Mais, s'agissant des agents locaux, aucun taux de vacance de postes n'a été retenu.
没有开列当地工作人员的出缺系数。
Les futures vacances de mandat seront publiées.
任务受权即出缺的要予公布。
Le solde inutilisé à cette rubrique s'explique par les vacances de poste de fonctionnaires internationaux.
本项下出现未使用余额是因为国际工作人员出缺的结果。
Le pourcentage de postes vacants y a considérablement baissé en l'espace de quelques mois.
该特派团的出缺率仅仅在几个月的时内已大幅下跌。
En conséquence, le présent rapport ne propose aucun ajustement pour ces catégories de fonctionnaires.
因此,本报告没有载列对一般事务及有关职类出缺率的调整。
Cette dernière notification entraîne vacance du siège.
辞职书一经转达秘书长,该法官之一即行出缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释