有奖纠错
| 划词

Toutefois, le Tribunal réexaminera périodiquement les taux de vacance.

尽管如此,法庭审查出缺率。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'exercice à l'examen, le taux moyen d'occupation des postes a été de 14,5 %.

在本报告所属,该厅的总体平均出缺率为14.5%。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire acte de candidature, les personnes intéressées peuvent télécharger une notice personnelle.

有意对出缺职位提出申请的人,可从银河系统下载申请表。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.

实际出缺率为3.6%,编入预算的出缺率为1%。

评价该例句:好评差评指正

Des postes de direction essentiels comme ceux de chef des services d'achat demeuraient vacants.

存在关键管理职位出缺的现象,如维持和平特派团的首采购干事。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines missions, des postes demeuraient vacants pendant deux ans.

在一些特派团,安保职位出缺长达两年。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème chronique est plus accusé dans le cas des postes de la classe P-2.

出缺的问题对P-2职等的员额更为突出。

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé s'explique par un taux de vacance de postes de 38 %.

产生未支配余额是因为有38%的出缺率。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal s'efforce en permanence de réduire le taux de vacance de postes.

降低出缺率的努力目前正在持续,并且也应该持续下去,不应该有任何特别的时

评价该例句:好评差评指正

Ce gel compromet les efforts déployés pour réduire les taux de vacance de postes.

种冻结对降低出缺率的各项努力造成了消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le Tribunal examinera régulièrement le taux de vacance.

尽管如此,法庭审查出缺率。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que des mesures seront prises d'urgence pour réduire ce taux.

委员会待采取紧急措施,减少本国工作人员的出缺率。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses prévues tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.

估计所需费用考虑了预计的10%出缺率。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.

好几个此类职位目前已出缺或预会在最近的出缺

评价该例句:好评差评指正

Mais, s'agissant des agents locaux, aucun taux de vacance de postes n'a été retenu.

没有开列当地工作人员的出缺系数。

评价该例句:好评差评指正

Les futures vacances de mandat seront publiées.

任务受权即出缺的要予公布。

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé à cette rubrique s'explique par les vacances de poste de fonctionnaires internationaux.

本项下出现未使用余额是因为国际工作人员出缺的结果。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de postes vacants y a considérablement baissé en l'espace de quelques mois.

该特派团的出缺率仅仅在几个月的时内已大幅下跌。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le présent rapport ne propose aucun ajustement pour ces catégories de fonctionnaires.

因此,本报告没有载列对一般事务及有关职类出缺率的调整。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière notification entraîne vacance du siège.

辞职书一经转达秘书长,该法官之一即行出缺

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allochonane, allochroïque, allochroïsme, allochroïte, allochromatique, allochromatisme, allochtone, allochtonie, allocimène, allocinamique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接