有奖纠错
| 划词

Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.

自从我同你分别后,我就了。

评价该例句:好评差评指正

Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?

你又被解雇了,不争气。地带网编注!

评价该例句:好评差评指正

La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.

我要的前一天晚上,奶奶到我们家来睡。

评价该例句:好评差评指正

Il a la facilité d'aller à l'étranger.

很方便。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pays exportateur de pétrole .

这是个石油输

评价该例句:好评差评指正

Si j’avais assez d’argent, je ferais un voyage à l’étranger.

假如我有足够的钱,就旅行一次。

评价该例句:好评差评指正

Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.

勒紧裤腰带两年之后渴望旅游。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从口移转变为移入

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les femmes qui partent sont des épouses achetées par correspondance.

有些妇女是作为“邮购新的。

评价该例句:好评差评指正

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们,使其本的发展努力受到严重制约。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite d'études à l'étranger nécessite un investissement personnel et financier important.

留学意味着大量的力和财力努力。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.

应经常审查移民输和接纳的合作情况。

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même lorsque les enfants sortent du pays avec elle.

当孩子与其母亲一起时也同样不需要征求父亲的同意。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des bourses à l'étranger, les femmes n'en ont cependant reçu que 26%.

然而,学习的奖学金中,只有26%发给女生。

评价该例句:好评差评指正

Il envoie également en mission ou invite des personnalités influentes, des intellectuels et d'autres personnes.

日本还派遣舆论领袖、知识分子和其他访问,并邀请这些士来访。

评价该例句:好评差评指正

Quand elles tentent de quitter le pays, les victimes sont exposées à de véritables humiliations.

的妇女会受到严重的欺凌。

评价该例句:好评差评指正

Il a été décidé que quelque 9 960 patients seraient soignés à l'étranger.

已决定约有9 960名病必须治疗。

评价该例句:好评差评指正

Les spécialistes et techniciens de l'action phytosanitaire ont également eu des difficultés à se déplacer.

害虫和昆虫控制专家和技术员旅行也经常现困难。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

跟我一起被招去的还有另外两个女孩,她们也想打工。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens vietnamiens peuvent se rendre librement à l'étranger et rentrer chez eux sans visa.

越南公民可自由旅游并不需签证返回祖

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Et vous restez plutôt en France ou vous partez à l'étranger?

那您更喜欢在法呢还是

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Je préfère finir mes études dans la même école et partir à l'étranger ensuite.

我更倾向于先在同一个学校完成我的学习,之后在

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Certains chinois voyagent même à l'étranger pour éviter la foule.

为了避开群,有些中甚至会旅行。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Une expérience à l'étranger qui était très enrichissante.

这次经历使我收获颇丰。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Tiens, justement, qui sont ceux qui partent le plus ?

哪一个家的数最多呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et quand on sort de la France, on dit partir à l’étranger.

当我们离开法境内,我们称之为“”。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La jeune fille a décidé de partir à l’étranger.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Je suis contente que vous ayez l'opportunité de voyager à l'étranger" .

“我很高兴你们有机会旅行。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Puis il fallut remplir les formalités nécessaires pour obtenir un passeport à l’étranger.

随后他得办理手续领取的护照。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les plus riches partent à l'étranger, les autres se débrouillent.

有钱堕胎,老百姓只能自己想办法。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Aller en Angleterre ! Eh je n’ai pas de quoi payer le passeport !

到英去!嗨嗨!我连护照费也付不起!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous nous sommes même rendus plusieurs fois à l'étranger pour utiliser un ordinateur très performant.

还多次去使用巨型计算机。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J’ai une nouvelle mission. Je vais devoir repartir à l’étranger.

“我有任务,最近又要了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Peut-être serait-il sage de se dépayser, ne fût-ce que pour quelques mois, et d’aller à Londres.

到伦敦去待一些时候,哪怕只去待上几个月,也许是明智的。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Quelques-uns de mes camarades veulent poursuivre leurs études en master et quelques autres comptent aller à l'étranger.

我的同学中有一些想继续攻读硕士学位,有几个打算

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

M.THOMAS : J'envisage également de partir à l'étranger.

另外,我也打算

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Le journaliste : y compris en France donc, qui viennent tenter l’aventure de l’expatriation en France.

因此包括法在内,他们的经历是来法

评价该例句:好评差评指正
家地理

À l'âge de 21 ans, je suis parti pour la première fois à l'étranger dans les montagnes sauvages du Kyrgyzstan.

21岁时,我第一次,来到了吉尔吉斯斯坦的荒野山区。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

De plus en plus d’Européens jouent ainsi à saute- frontières pour muscler leur CV, y compris pour venir en France.

越来越多的欧洲以充实他们的简历,包括来到法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une loi qui exclut le suicide assisté, obligeant certains malades à partir à l'étranger.

排除协助自杀的法律,强迫一些患者

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接