La pauvreté en est presque toujours à l'origine.
贩卖妇女的根源总是贫困。
Pour l'essentiel, ces textes sont en anglais.
这些预发件总是以英文制作。
Les actes de terrorisme sont presque toujours financés par l'intermédiaire de quelque organisation.
恐怖行为总是通过某种组织渠道资助的。
Les profits tirés d'activités illégales sont presque toujours investis dans l'économie légale.
非法活动的润总是投资于合法经济。
L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.
为“达到”目标所用的工具总是名。
Le pouvoir international ne se partage que difficilement; il est presque toujours perdu ou gagné.
国际权力很少与人分享,总是要么赢得要么失去。
Enfin, les femmes et les enfants sont toujours les principales victimes des conflits armés.
最后,妇女和儿童总是武装冲的主要受害者。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权的期限长短在劳资协议中也总是取决于资历。
La mort violente de détenus est une conséquence presque inévitable de l'abdication de l'autorité au profit des détenus.
囚犯暴总是放弃管理的结果。
Quoi qu'il en soit, le gros de l'investissement intérieur est presque toujours financé par des moyens intérieurs.
大部分国内投资总是在国内筹资的。
Dans tous les pays, la détérioration de l'environnement frappe presque toujours en premier lieu les pauvres.
在所有的国家中,环境破坏总是使穷人遭受最严重的打击。
Une telle spirale de la violence a presque invariablement des conséquences humanitaires sur les populations vulnérables.
暴力的这种螺旋式升级总是对脆弱群体产生严重的人道主影响。
Ce sont presque toujours les femmes qui perdent des perspectives d'emploi, tout au long de leur vie.
就业机会丧失总是由妇女在她们的一生中承担。
Une fois reçus par le Département, les documents ont presque toujours été traités dans les délais prescrits.
一旦文件送达会议部,总是在规定期限内得到处理。
La cérémonie du mariage à l'église est presque toujours accompagnée, voire remplacée par un office traditionnel.
教堂举行的婚礼即使不以传统的仪式替代,也总是要伴随着一次传统仪式。
Toutes les inspections ont été effectuées sans préavis, et l'accès a presque toujours été très rapide.
所有视察都是在不通知的情况下进行的,而且总是立刻获准进入这些地点。
Les frais de participation demandés aux stagiaires sont presque toujours subventionnés sur les frais généraux de l'organisation.
向课程参加者收取的费用总是以机构的经常费用予以补贴的。
Lorsqu'un transitaire fait office de transporteur non maritime, il passera presque toujours un contrat porte à porte.
当货运代理人作为非经营船舶承运人时,总是会采用门到门的合同。
Une guerre civile provoquée par des divergences ethniques ou religieuses intensifie presque invariablement la haine entre les parties.
由族裔或宗教差异所造成的内战总是会加剧有关各方之间的仇恨。
Dans la plupart des cas, il importe avant tout d'intervenir aux niveaux des États, des districts et des communautés.
总是需要在国家、地区和社区各级有努力的重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’ailleurs, elle est presque toujours dans le top 3 des villes préférées des touristes français.
此外,马赛乎总法国旅游前三城市。
Vu de la Terre, le Soleil ressemble à peu près toujours à ça.
从地球上看,太阳乎总看起来这样。
Ces pauvres jeunes gens à vision étaient presque toujours à l’infirmerie.
这位见过幻象年轻人乎总呆在医务室里。
Mais les Français aussi l'écrivent presque toujours " autant" .
但法国人也乎总这么写,把au temps写成“autant”。
Cette façon de porter presque systématiquement le T-shirt blanc et le blue-jean, c'est parfait !
他乎总穿白色T恤和蓝色牛仔裤风格太美了!
C'est quasiment toujours au passé composé, parce que vous parlez d'une action terminée.
这个表达乎总用复合过去时,因为你谈一个已经成行为。
« Censé » est presque toujours – il y a quelques exceptions – suivi d'un verbe à l'infinitif.
“censé”乎总-有个别例外-使用不定时。
Et d'après un article de “Psych Central”, les personnes complaisantes sont presque toujours à bout de souffle.
根据《心理中心》一篇文章,顺从人乎总筋疲力尽。
Mais si cela arrive presque toujours, il faut peut-être revoir l'argument et douter des véritables intentions.
但如果这乎总发生,也许需要重新审视点并怀疑他们真正意图。
" Quand" avec un " d" introduit presque toujours une notion de temps.
带 " d " " Quand " 乎总引入一个时间概念。
Et une petite astuce les mots qui se terminent par t, i, o, n sont quasiment toujours féminins.
关于以t,i,o,n结尾单词,还有一个小秘诀!那就它们乎总阴性名词。
Le signal est presque toujours très mauvais.
信号乎总非常糟糕。
Je me rappellerai toujours cette jeune fille, qui passait sur les boulevards presque tous les jours à la même heure.
我永远也忘不了这个年轻姑娘,她每天乎总在同一时刻走过大街。
Maintenant que j'ai la montre, ils me disent presque toujours oui.
现在我有了手表,他们乎总说。
La croisière affiche presque toujours complet malgré son tarif élevé.
- 尽管价格很高,但游轮乎总满员。
Et l'expression s'emploie presque toujours dans ce sens-là.
并且乎总在这种意义上使用该表达方式。
Le vert, il évoque presque toujours la campagne, la verdure.
绿色乎总让人联想到乡村、绿色植物。
Robin est presque toujours accompagné du même groupe de traîne-savates et la tradition n'a pas énormément évoluée à ce sujet.
罗宾身边乎总陪伴着同一群流浪者,在这个问题上,民间传说之间没有太大区别。
Non, c'est facile. Il faut presque toujours répondre par oui ou par non.
- 不,这很容易。你乎总要回答或否。
La finance est presque toujours enseignée comme une discipline mathématique.
金融乎总被当作一门数学学科来教授。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释